“来歆芬香”的意思及全诗出处和翻译赏析

来歆芬香”出自隋代佚名的《大观祀社稷九首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lái xīn fēn xiāng,诗句平仄:平平平平。

“来歆芬香”全诗

《大观祀社稷九首》
隋代   佚名
[南吕羽二奏]笾豆斯陈,三牲告幽。
报本之礼,答神之休。
来歆芬香,岂登于秋。
仓箱千万,治符成周。

分类:

《大观祀社稷九首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大观祀社稷九首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笾豆斯陈,三牲告幽。
报本之礼,答神之休。
来歆芬香,岂登于秋。
仓箱千万,治符成周。

诗意:
这里描述的是在盛大而庄严的场合中,进行祭祀社稷的仪式。在这个仪式中,用来祭祀的器物已经摆放整齐,三种不同的牲畜也被献祭。这是人们向神灵报告并感谢丰收的仪式。祭祀的仪式庄重肃穆,充满了香气,这并不是为了迎接秋天的到来。仓库中堆满了丰富的粮食,符号着治理国家的功绩已经达到了周朝的水平。

赏析:
《大观祀社稷九首》以隋代的社稷祭祀为主题,通过描述仪式的场景和细节,展现了当时社稷祭祀的庄重和盛大。诗中使用了一系列象征性的词语和描写,突出了祭祀仪式的神圣性和庄严性。

首先,诗中提到了"笾豆斯陈",指的是祭祀器物的摆放整齐有序。"笾"是一种用来盛放酒的器物,"豆"则是盛放肉食的器具。通过使用这些特定的词语,诗人让读者感受到祭祀仪式的精确和庄重。

其次,诗中提到了"三牲告幽",指的是献祭的三种不同的牲畜。这显示了祭祀的隆重和丰富,同时也表达了人们对于丰收的感激之情。

诗句"来歆芬香,岂登于秋"表达了祭祀仪式中香气浓郁的场景。这里的"来歆"表示香气扑鼻,"岂登于秋"则意味着这种香气不是因为季节的变迁,而是因为祭祀仪式的特殊性。这样的描写增添了诗词的意境和神秘感。

最后,诗中提到了"仓箱千万,治符成周",指的是仓库中堆满了大量的粮食,象征着国家治理的成功。这里以周朝作为标志,表达了对于社稷祭祀的重要性和对国家繁荣的期望。

总的来说,这首诗词通过描写社稷祭祀的仪式和细节,展现了隋代社稷祭祀的盛大和庄重。通过运用象征性的词语和描写,诗人成功地营造出神圣而庄严的氛围,表达了对于丰收和国家治理的赞美和祈愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来歆芬香”全诗拼音读音对照参考

dà guān sì shè jì jiǔ shǒu
大观祀社稷九首

nán lǚ yǔ èr zòu biān dòu sī chén, sān shēng gào yōu.
[南吕羽二奏]笾豆斯陈,三牲告幽。
bào běn zhī lǐ, dá shén zhī xiū.
报本之礼,答神之休。
lái xīn fēn xiāng, qǐ dēng yú qiū.
来歆芬香,岂登于秋。
cāng xiāng qiān wàn, zhì fú chéng zhōu.
仓箱千万,治符成周。

“来歆芬香”平仄韵脚

拼音:lái xīn fēn xiāng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来歆芬香”的相关诗句

“来歆芬香”的关联诗句

网友评论


* “来歆芬香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来歆芬香”出自佚名的 《大观祀社稷九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢