“芬兮斯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

芬兮斯酒”出自隋代佚名的《大观三年释奠六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēn xī sī jiǔ,诗句平仄:平平平仄。

“芬兮斯酒”全诗

《大观三年释奠六首》
隋代   佚名
道德渊源,斯文之崇。
功名糠秕,素王之风。
硕兮斯牲,芬兮斯酒
绥我无疆,兴天为久。

分类:

《大观三年释奠六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大观三年释奠六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词探讨了道德的根源以及文化的崇高。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
道德的渊源,如此崇高。
功名如同稻谷的杂质,文化如素王的风。
牲畜如此肥壮,美酒如此芬芳。
安抚我无边的心灵,为天地的永恒而兴起。

诗意:
这首诗词以道德和文化为主题,表达了作者对道德价值和崇高文化的追求。它指出功名利禄只是糠秕,而真正重要的是文化的风范,如素王般崇高而庄重。牲畜肥壮、美酒芬芳,象征着丰盛的祭品和宴会,表达了作者对美好生活的向往。最后,作者寄望于这种崇高文化能够安抚人们无边的心灵,并永远存在于天地间。

赏析:
这首诗词通过对道德和文化的描绘,表达了作者对崇高价值的追求和向往。它强调了功名利禄的虚幻和短暂,将其比喻为稻谷中的杂质,暗示了功名对于人生的重要性相对较小。相反,诗中提到的素王之风代表了高尚的文化品质,无论是对个人还是对整个社会来说,都具有更长远的意义。诗中所描绘的牲畜肥壮和美酒芬芳,以及作者对无疆的安抚和兴起的向往,都展示了作者对美好生活和永恒存在的渴望。

这首诗词以简练而富有意境的语言,通过对比和象征手法,传递了深远的哲理和情感。它呼唤人们追求高尚的道德品质和崇高的文化,超越功名利禄的浮华,追求内心的满足和精神的富足。同时,它也表达了作者对人类文明的信心和对美好未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芬兮斯酒”全诗拼音读音对照参考

dà guān sān nián shì diàn liù shǒu
大观三年释奠六首

dào dé yuān yuán, sī wén zhī chóng.
道德渊源,斯文之崇。
gōng míng kāng bǐ, sù wáng zhī fēng.
功名糠秕,素王之风。
shuò xī sī shēng, fēn xī sī jiǔ.
硕兮斯牲,芬兮斯酒。
suí wǒ wú jiāng, xìng tiān wèi jiǔ.
绥我无疆,兴天为久。

“芬兮斯酒”平仄韵脚

拼音:fēn xī sī jiǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芬兮斯酒”的相关诗句

“芬兮斯酒”的关联诗句

网友评论


* “芬兮斯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芬兮斯酒”出自佚名的 《大观三年释奠六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢