“中外悲叹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中外悲叹”全诗
砥柱中立,独当狂澜。
敌势焰焰,动植俱残。
公俯视之,若萤燐然。
知无不为,独殿中原。
方事北讨,将以身先。
赤羽若日,朱旗绛天。
二贼巧沮,行或止还。
虽配备二贼,奚足偿焉。
夺之遽矣,中外悲叹。
分类:
《东京留守宗公》佚名 翻译、赏析和诗意
《东京留守宗公》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了宗公在东京留守期间所面临的艰难境地和他坚定的决心。
诗词中的洪河滔滔、撼野摧山等描绘了战争的残酷场面,表现了敌势强大,动草木尽毁,但宗公仍然能够保持坚定的立场,独自面对汹涌的波澜。
宗公俯视敌势,如同微弱的萤火虫一样,在黑暗中闪耀。他无所畏惧,无所不为,独自守卫着中原的疆土。他正准备北讨,带领军队冲锋在前。红色的羽毛犹如太阳一样灿烂,朱红色的旗帜在天空中飘扬。
然而,诗中也提到了两个巧妙的敌人,他们试图阻止宗公的行动,使他有时迟疑或停止前进。虽然敌人可能配备了足够的力量,但诗人提出了一个问题,即他们能够偿还什么呢?最后,诗人表达了对宗公的遭遇的悲痛和不安。
这首诗词通过对战争环境、宗公坚定意志和困难的描绘,展示了一个英勇的留守官员所面临的挑战。它表达了作者对宗公的钦佩和敬意,并传达了对战争的深思和对和平的向往。
“中外悲叹”全诗拼音读音对照参考
dōng jīng liú shǒu zōng gōng
东京留守宗公
hóng hé tāo tāo, hàn yě cuī shān.
洪河滔滔,撼野摧山。
dǐ zhù zhōng lì, dú dāng kuáng lán.
砥柱中立,独当狂澜。
dí shì yàn yàn, dòng zhí jù cán.
敌势焰焰,动植俱残。
gōng fǔ shì zhī, ruò yíng lín rán.
公俯视之,若萤燐然。
zhī wú bù wéi, dú diàn zhōng yuán.
知无不为,独殿中原。
fāng shì běi tǎo, jiāng yǐ shēn xiān.
方事北讨,将以身先。
chì yǔ ruò rì, zhū qí jiàng tiān.
赤羽若日,朱旗绛天。
èr zéi qiǎo jǔ, xíng huò zhǐ hái.
二贼巧沮,行或止还。
suī pèi bèi èr zéi, xī zú cháng yān.
虽配备二贼,奚足偿焉。
duó zhī jù yǐ, zhōng wài bēi tàn.
夺之遽矣,中外悲叹。
“中外悲叹”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。