“革我洪图”的意思及全诗出处和翻译赏析
“革我洪图”全诗
孰敢争之,维时醇儒。
祈复明辟,义在捐躯。
猛虎垂涎,遂捋其须。
骊龙不睡,乃探其珠。
身赴沙漠,名振九区。
分类:
《御史中丞秦公》佚名 翻译、赏析和诗意
《御史中丞秦公》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天崩地陷,摧毁了我伟大的图景。
有谁敢与我争锋,此时需要纯粹的儒者。
祈求天地复苏昌明,义在于舍身奉献。
猛虎垂涎欲食,于是我拔掉了它的胡须。
骊龙不眠,于是我探寻它的珍宝。
我奋不顾身前往沙漠,我的名字在九州风靡。
诗意:
这首诗词描绘了一个秦公(即御史中丞)在动荡的时代中,以坚定的信念和勇气面对挑战的形象。诗中天地崩塌,图景被摧毁,意味着社会动荡。然而,秦公作为一位儒者,他秉持纯粹的儒家思想,敢于与他人竞争,以期时代能回归纯朴和和谐。他在祈求天地的复苏和明辟之际,表达了舍弃个人利益为大义捐躯的决心。他像面对垂涎欲食的猛虎一样果断地拔掉了猛虎的胡须,象征着他勇敢地面对困难和敌对势力。他也像探寻骊龙的珍宝一样,勇敢地探索着真理和智慧。最后,他毅然前往沙漠,意味着他不惧艰险,将自己的名字留在九州大地上。
赏析:
《御史中丞秦公》以简洁有力的表达展示了秦公对时代动荡的回应和儒家思想的坚守。诗词中的天地崩塌、猛虎和骊龙等形象都富有象征意味,展示了作者对社会和个人命运的思考。秦公以自身的行动和精神力量,代表了儒家的价值观和道德准则,表达了对挑战的勇敢面对和追求真理的决心。整首诗词凝练而富有张力,通过对比和象征的手法,将秦公的形象描绘得深入人心。这首诗词在隋代的社会背景下,以秦公为代表,弘扬了儒家的思想和价值观,传达了积极向上的人生态度和对时代变迁的思考。
“革我洪图”全诗拼音读音对照参考
yù shǐ zhōng chéng qín gōng
御史中丞秦公
tiān bēng dì xiàn, gé wǒ hóng tú.
天崩地陷,革我洪图。
shú gǎn zhēng zhī, wéi shí chún rú.
孰敢争之,维时醇儒。
qí fù míng pì, yì zài juān qū.
祈复明辟,义在捐躯。
měng hǔ chuí xián, suì lǚ qí xū.
猛虎垂涎,遂捋其须。
lí lóng bù shuì, nǎi tàn qí zhū.
骊龙不睡,乃探其珠。
shēn fù shā mò, míng zhèn jiǔ qū.
身赴沙漠,名振九区。
“革我洪图”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。