“义在捐躯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“义在捐躯”全诗
孰敢争之,维时醇儒。
祈复明辟,义在捐躯。
猛虎垂涎,遂捋其须。
骊龙不睡,乃探其珠。
身赴沙漠,名振九区。
分类:
《御史中丞秦公》佚名 翻译、赏析和诗意
《御史中丞秦公》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了一个忠于职守、不畏强权的官员形象,表达了对正义和道义的追求。
译文:
天崩地陷,动荡不安,摧毁了我伟大的图景。
谁敢与之争斗,只有时光中那些纯正的儒者。
祈求复兴光明,义在甘愿舍身。
猛虎贪婪地垂涎,于是我拔掉了它的胡须。
骊龙不停地觉醒,我便去发掘它的宝珠。
身投荒漠之中,我的名字在九州区域崭露头角。
诗意与赏析:
《御史中丞秦公》通过描绘天地崩塌的景象,象征着社会的动荡和动乱。在这个混乱的时代,只有那些拥有纯正道德的儒者才能够与之抗争。诗人向读者展示了一位御史中丞(官衔)的形象,他不畏强权,以正义和道义为准则,毫不犹豫地舍弃自己的生命。他面对贪婪和邪恶的势力时,勇敢地拔掉猛虎的胡须,象征着他果断地剥夺了邪恶势力的力量。同时,他也探索并发现了龙的宝珠,象征着他发掘了社会中的珍贵资源,并为之奋斗。最终,他在沙漠中投身,但他的名字却在九州地区声名远扬,展现出他的英勇和威望。
这首诗词融合了天地崩塌、正义与道义、勇敢与奉献的主题,通过象征和隐喻的手法,展示了一个无畏的官员形象和他的伟大事迹。它鼓励人们在动荡的时代坚守正义、追求道义,并表达了对勇敢奉献者的赞美。同时,它也反映了作者对社会现象和个人命运的思考,以及对正直和道德的追求。
“义在捐躯”全诗拼音读音对照参考
yù shǐ zhōng chéng qín gōng
御史中丞秦公
tiān bēng dì xiàn, gé wǒ hóng tú.
天崩地陷,革我洪图。
shú gǎn zhēng zhī, wéi shí chún rú.
孰敢争之,维时醇儒。
qí fù míng pì, yì zài juān qū.
祈复明辟,义在捐躯。
měng hǔ chuí xián, suì lǚ qí xū.
猛虎垂涎,遂捋其须。
lí lóng bù shuì, nǎi tàn qí zhū.
骊龙不睡,乃探其珠。
shēn fù shā mò, míng zhèn jiǔ qū.
身赴沙漠,名振九区。
“义在捐躯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。