“轩车不到处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩车不到处”全诗
萧飒风雨天,蝉声暮啾啾。
永崇里巷静,华阳观院幽。
轩车不到处,满地槐花秋。
年光忽冉冉,世事本悠悠。
何必待衰老,然后悟浮休。
真隐岂长远,至道在冥搜。
身虽世界住,心与虚无游。
朝饥有蔬食,夜寒有布裘。
幸免冻与馁,此外复何求。
寡欲虽少病,乐天心不忧。
何以明吾志,周易在床头。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《永崇里观居》白居易 翻译、赏析和诗意
《永崇里观居》
季夏中气候,烦暑自此收。
萧飒风雨天,蝉声暮啾啾。
永崇里巷静,华阳观院幽。
轩车不到处,满地槐花秋。
年光忽冉冉,世事本悠悠。
何必待衰老,然后悟浮休。
真隐岂长远,至道在冥搜。
身虽世界住,心与虚无游。
朝饥有蔬食,夜寒有布裘。
幸免冻与馁,此外复何求。
寡欲虽少病,乐天心不忧。
何以明吾志,周易在床头。
中文译文:
季夏时节,气温开始减弱。
微凉的风雨天,黄昏时分蝉鸣不断。
永崇里巷静如水,华阳观院幽静宁谧。
车马很少经过,满地上的槐花宛如秋天。
光阴荏苒,世事本来就是悠悠。
何必等到年老,才能悟出虚浮的无用之意。
真正的隐士又怎能长存,至道就在默默搜寻之中。
尽管生活在尘世间,心灵却自由自在地游荡于虚无之中。
早晨饥肠辘辘时,有蔬菜可供食用;夜晚寒冷时,有布裘取暖。
幸免于寒冷和饥饿之苦,除此之外还有何求。
纵然欲望不多,不易生病,快乐守岁心无忧。
如何能明白自己的志向,周易就摆放在床头之上。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,描绘了他在永崇里观居的生活情景。诗人通过描写夏季渐渐凉快的气候和静谧的生活环境,表达了自己追求宁静和返璞归真的愿望。
诗人通过对自然景物的描绘,展现了夏日温凉的感觉和生活在静谧环境中的悠闲自在。诗中的槐花是夏至时开花的代表,象征着季节的变迁和岁月的流转。
诗人借夏季渐凉的气候和安静的环境,表达了对繁华世界的冷落和对人生虚浮的领悟。他认为真正的隐士生活是短暂的,真正的至道只能在默默搜寻中找到。
诗人通过对自己生活状况的描写,表达了寡欲而乐观的心态。他因拥有蔬菜食品和布裘而感到满足,对寒冷和饥饿免疫,不再追求其他物质享受。
最后,诗人借周易摆在床头的形象,表示自己明了自己的志向,并为此而高兴和骄傲。这首诗以淡雅的语言描绘了诗人对居所和生活的向往,表达了对宁静生活和追求真善美的精神追求。
“轩车不到处”全诗拼音读音对照参考
yǒng chóng lǐ guān jū
永崇里观居
jì xià zhōng qì hòu, fán shǔ zì cǐ shōu.
季夏中气候,烦暑自此收。
xiāo sà fēng yǔ tiān, chán shēng mù jiū jiū.
萧飒风雨天,蝉声暮啾啾。
yǒng chóng lǐ xiàng jìng, huá yáng guān yuàn yōu.
永崇里巷静,华阳观院幽。
xuān chē bú dào chù, mǎn dì huái huā qiū.
轩车不到处,满地槐花秋。
nián guāng hū rǎn rǎn, shì shì běn yōu yōu.
年光忽冉冉,世事本悠悠。
hé bì dài shuāi lǎo, rán hòu wù fú xiū.
何必待衰老,然后悟浮休。
zhēn yǐn qǐ cháng yuǎn, zhì dào zài míng sōu.
真隐岂长远,至道在冥搜。
shēn suī shì jiè zhù, xīn yǔ xū wú yóu.
身虽世界住,心与虚无游。
cháo jī yǒu shū shí, yè hán yǒu bù qiú.
朝饥有蔬食,夜寒有布裘。
xìng miǎn dòng yǔ něi, cǐ wài fù hé qiú.
幸免冻与馁,此外复何求。
guǎ yù suī shǎo bìng, lè tiān xīn bù yōu.
寡欲虽少病,乐天心不忧。
hé yǐ míng wú zhì, zhōu yì zài chuáng tóu.
何以明吾志,周易在床头。
“轩车不到处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。