“少年昨已去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年昨已去”全诗
如何寂寞意,复此荒凉园。
园中独立久,日澹风露寒。
秋蔬尽芜没,好树亦凋残。
唯有数丛菊,新开篱落间。
携觞聊就酌,为尔一留连。
忆我少小日,易为兴所牵。
见酒无时节,未饮已欣然。
近从年长来,渐觉取乐难。
常恐更衰老,强饮亦无欢。
顾谓尔菊花,后时何独鲜。
诚知不为我,借尔暂开颜。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《东园玩菊》白居易 翻译、赏析和诗意
《东园玩菊》是唐代文学家白居易的一首诗词。诗人在诗中表达了对时光流转、生命短暂以及对美的追求与留恋之情。
少年已经离去,美好的时光如今又消逝。诗人感叹自己的孤独与寂寞,身处于这个荒凉的园子里。他在园中独自久居,日子过得悠闲,风露寒冷。秋天的蔬菜都已经凋零,好树也渐渐失去了生机。唯独有几丛正在盛开的菊花,点缀在围墙之间。诗人拿着酒杯,和这些菊花一起,为你停留片刻。他回忆起自己年少时的欢乐,被兴致牵引着去寻欢作乐。见到酒就会欣然喜悦,即使还没喝,心情也会变得愉快。近年来随着年纪的增长,诗人渐渐觉得很难找到开心的事了。常常担心自己会变得衰老无力,即使强迫自己喝酒也无法感到快乐。然而诗人对菊花说,虽然你花开时节并不多,但你的美丽是独一无二的。诗人承认这些花并不为他开放,但愿借用你的美丽来寻找一点快乐。
这首诗词表达了诗人对光阴易逝、生命短暂的感慨,以及对美的追求和留恋。通过菊花的形象,诗人感慨岁月的变迁,自己的孤独与寂寞,以及追求快乐的困难。诗中情感真挚,寄托了诗人对美好的向往和生活的思考。通过与菊花的对话,诗人寻求一份短暂的快乐和美的感受。整首诗意味深长,给人以思考和启发。
“少年昨已去”全诗拼音读音对照参考
dōng yuán wán jú
东园玩菊
shào nián zuó yǐ qù, fāng suì jīn yòu lán.
少年昨已去,芳岁今又阑。
rú hé jì mò yì, fù cǐ huāng liáng yuán.
如何寂寞意,复此荒凉园。
yuán zhōng dú lì jiǔ, rì dàn fēng lù hán.
园中独立久,日澹风露寒。
qiū shū jǐn wú méi, hǎo shù yì diāo cán.
秋蔬尽芜没,好树亦凋残。
wéi yǒu shù cóng jú, xīn kāi lí luò jiān.
唯有数丛菊,新开篱落间。
xié shāng liáo jiù zhuó, wèi ěr yī liú lián.
携觞聊就酌,为尔一留连。
yì wǒ shào xiǎo rì, yì wèi xìng suǒ qiān.
忆我少小日,易为兴所牵。
jiàn jiǔ wú shí jié, wèi yǐn yǐ xīn rán.
见酒无时节,未饮已欣然。
jìn cóng nián zhǎng lái, jiàn jué qǔ lè nán.
近从年长来,渐觉取乐难。
cháng kǒng gèng shuāi lǎo, qiáng yǐn yì wú huān.
常恐更衰老,强饮亦无欢。
gù wèi ěr jú huā, hòu shí hé dú xiān.
顾谓尔菊花,后时何独鲜。
chéng zhī bù wéi wǒ, jiè ěr zàn kāi yán.
诚知不为我,借尔暂开颜。
“少年昨已去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。