“足以充饥渴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“足以充饥渴”全诗
东西疏二牖,南北开两扉。
芦帘前后卷,竹簟当中施。
清泠白石枕,疏凉黄葛衣。
开襟向风坐,夏日如秋时。
啸傲颇有趣,窥临不知疲。
东窗对华山,三峰碧参差。
南檐当渭水,卧见云帆飞。
仰摘枝上果,俯折畦中葵。
足以充饥渴,何必慕甘肥。
况有好群从,旦夕相追随。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《新构亭台,示诸弟侄》白居易 翻译、赏析和诗意
新构亭台高数尺,台上结茅茨。
东西疏二牖,南北开两扉。
芦帘前后卷,竹簟当中施。
清泠白石枕,疏凉黄葛衣。
开襟向风坐,夏日如秋时。
啸傲颇有趣,窥临不知疲。
东窗对华山,三峰碧参差。
南檐当渭水,卧见云帆飞。
仰摘枝上果,俯折畦中葵。
足以充饥渴,何必慕甘肥。
况有好群从,旦夕相追随。
诗词的中文译文:
新构的亭台高高耸立,台上盖着茅草顶。
东西各有两扇窗户,南北各有一扇门。
芦帘在前后往来卷,竹席铺在台中敷。
清凉的白石做枕头,凉爽的黄葛衣。
敞开襟面迎着风坐,夏日如同秋天时。
自由自在且充满趣,眺望不知疲倦。
东边的窗户对着华山,三座山峰碧绿参差。
南边的檐外是渭水,卧在这里能看到云帆飞。
仰头摘取果子枝,低头摘取田间的葵。
足以满足饥渴之欲,又何必妄想享受甘肥。
何况还有好的伙伴相伴,早晚一同追随。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给他的弟侄的一首示威之作。诗人用细腻的描写展示了他新造的亭台的美丽和舒适。亭台高耸,结茅茨,窗户和门户设置得恰到好处,使得亭台内的风景一览无余。芦帘和竹簟增添了一丝自然的气息。诗人坐在亭台上,怡然自得,感受着微风的凉爽,仿佛夏季也变得如同秋时般宜人。诗人心情愉快,唱着歌,不知疲倦地欣赏着窗外的美景。东窗对着著名的华山,三座山峰碧绿参差。南边的檐外有渭水流过,华山的远景和云帆的飞舞使诗人感到愉悦。诗人还摘取了树上的果子和田间的葵,充饥解渴而满足。诗人觉得这样的生活已经足够,何必再去追求财富和奢侈。而且,他还有一群善良的亲戚,日夜相随,这才是真正的宝贵之物。
整首诗以平淡的语言表达了诗人内心的宁静和满足,同时展示了诗人对友情和自然的珍视。这首诗字正腔圆,平实而突出诗人对简朴生活和真情的追求。
“足以充饥渴”全诗拼音读音对照参考
xīn gòu tíng tái, shì zhū dì zhí
新构亭台,示诸弟侄
píng tái gāo shù chǐ, tái shàng jié máo cí.
平台高数尺,台上结茅茨。
dōng xī shū èr yǒu, nán běi kāi liǎng fēi.
东西疏二牖,南北开两扉。
lú lián qián hòu juǎn, zhú diàn dāng zhōng shī.
芦帘前后卷,竹簟当中施。
qīng líng bái shí zhěn, shū liáng huáng gé yī.
清泠白石枕,疏凉黄葛衣。
kāi jīn xiàng fēng zuò, xià rì rú qiū shí.
开襟向风坐,夏日如秋时。
xiào ào pō yǒu qù, kuī lín bù zhī pí.
啸傲颇有趣,窥临不知疲。
dōng chuāng duì huà shān, sān fēng bì cēn cī.
东窗对华山,三峰碧参差。
nán yán dāng wèi shuǐ, wò jiàn yún fān fēi.
南檐当渭水,卧见云帆飞。
yǎng zhāi zhī shàng guǒ, fǔ zhé qí zhōng kuí.
仰摘枝上果,俯折畦中葵。
zú yǐ chōng jī kě, hé bì mù gān féi.
足以充饥渴,何必慕甘肥。
kuàng yǒu hǎo qún cóng, dàn xī xiāng zhuī suí.
况有好群从,旦夕相追随。
“足以充饥渴”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。