“青袍尘土涴”的意思及全诗出处和翻译赏析

青袍尘土涴”出自唐代白居易的《约心》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng páo chén tǔ wò,诗句平仄:平平平仄仄。

“青袍尘土涴”全诗

《约心》
唐代   白居易
黑鬓丝雪侵,青袍尘土涴
兀兀复腾腾,江城一上佐。
朝就高斋上,熏然负暄卧。
晚下小池前,澹然临水坐。
已约终身心,长如今日过。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《约心》白居易 翻译、赏析和诗意

《约心》,是唐代诗人白居易的作品。这首诗描绘了诗人在江城的高斋中的一天生活,表达了他对生活的满足和对与心爱之人终生相伴的约定的珍视。

黑鬓丝已被白雪侵,青袍上沾满了尘土。在高斋里的白居易孤独而默默地挣扎,但江城人民依旧依赖他的才智和才干。他早晨就开始工作,直到夜晚才放松下来,躺在床上享受宁静的暖意。晚上,他走到池塘前,静静地坐在那里,心情平和。他已经与心爱之人约定终身相伴,他希望这一天能够像今天一样长久地过下去。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的内心情感和生活态度。诗人通过描写自己的生活状态,表达了对简单而充实的生活的珍视,同时也表达了对与心爱之人的约定的珍惜和承诺。

整首诗的意境平和、恬静而充满了温暖的气息。通过对寻常生活的描绘,诗人传递了对心灵的宁静和对人生的感激与乐观。这首诗也展示了白居易的才华和他对生活的敏感洞察力,使读者能够感受到他在淡泊中的智慧和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青袍尘土涴”全诗拼音读音对照参考

yuē xīn
约心

hēi bìn sī xuě qīn, qīng páo chén tǔ wò.
黑鬓丝雪侵,青袍尘土涴。
wù wù fù téng téng, jiāng chéng yī shàng zuǒ.
兀兀复腾腾,江城一上佐。
cháo jiù gāo zhāi shàng, xūn rán fù xuān wò.
朝就高斋上,熏然负暄卧。
wǎn xià xiǎo chí qián, dàn rán lín shuǐ zuò.
晚下小池前,澹然临水坐。
yǐ yuē zhōng shēn xīn, zhǎng rú jīn rì guò.
已约终身心,长如今日过。

“青袍尘土涴”平仄韵脚

拼音:qīng páo chén tǔ wò
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青袍尘土涴”的相关诗句

“青袍尘土涴”的关联诗句

网友评论

* “青袍尘土涴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青袍尘土涴”出自白居易的 《约心》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢