“青袍尘土涴”的意思及全诗出处和翻译赏析

青袍尘土涴”出自唐代白居易的《约心》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng páo chén tǔ wò,诗句平仄:平平平仄仄。

“青袍尘土涴”全诗

《约心》
唐代   白居易
黑鬓丝雪侵,青袍尘土涴
兀兀复腾腾,江城一上佐。
朝就高斋上,熏然负暄卧。
晚下小池前,澹然临水坐。
已约终身心,长如今日过。

分类: 哲理

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《约心》白居易 翻译、赏析和诗意

《约心》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黑鬓如同雪一般侵蚀,
青袍沾满了尘土。
孤独而沉重,
在江城上空飞翔。
早晨我上了高斋,
沐浴在温暖的阳光中。
傍晚我下到小池前,
静静地坐在水边。
我已经和你约定了一生,
长久如同今天的过往。

诗意:
《约心》表达了诗人对岁月流转和人生的思考。诗中的诗人白居易以自己的生活经历和感受,表达了对时光的流逝和生命的虚无感的思考。他描述了自己苍老的黑发中被白发所侵蚀的景象,以及尘土弄脏了青袍的情景。诗人感到孤独和沉重,仿佛在空中徘徊。早晨,他在高斋上沐浴于温暖的阳光中,晚上,他在小池边静静地坐着,思考人生的深远。最后,诗人表示他已经与某人约定了一生,希望这份约定可以长久地延续下去,就像今天一样珍贵。

赏析:
《约心》以简洁的语言表达了深刻的思考,展示了白居易独特的感悟和对生命的领悟。诗中的景物描写简练而富有意境,黑鬓丝雪侵、青袍尘土涴等形象生动地传达了岁月流逝和时光带来的变化。诗人通过自己的亲身经历和感受,表达了对生命的无奈和思考,以及对珍贵时刻的珍惜和希望。整首诗词通过对自然景物和个体经历的描写,抒发了诗人对生命的独特感悟,以及对爱与约定的向往和珍视。

这首诗词通过简练的语言和深刻的思考展示了唐代诗人白居易独特的诗歌风格和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青袍尘土涴”全诗拼音读音对照参考

yuē xīn
约心

hēi bìn sī xuě qīn, qīng páo chén tǔ wò.
黑鬓丝雪侵,青袍尘土涴。
wù wù fù téng téng, jiāng chéng yī shàng zuǒ.
兀兀复腾腾,江城一上佐。
cháo jiù gāo zhāi shàng, xūn rán fù xuān wò.
朝就高斋上,熏然负暄卧。
wǎn xià xiǎo chí qián, dàn rán lín shuǐ zuò.
晚下小池前,澹然临水坐。
yǐ yuē zhōng shēn xīn, zhǎng rú jīn rì guò.
已约终身心,长如今日过。

“青袍尘土涴”平仄韵脚

拼音:qīng páo chén tǔ wò
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青袍尘土涴”的相关诗句

“青袍尘土涴”的关联诗句

网友评论

* “青袍尘土涴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青袍尘土涴”出自白居易的 《约心》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢