“同游三四人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同游三四人”全诗
终年牵物役,今日方一往。
攀萝蹋危石,手足劳俯仰。
同游三四人,两人不敢上。
上到峰之顶,目眩神怳怳.高低有万寻,阔狭无数丈。
不穷视听界,焉识宇宙广。
江水细如绳,湓城小于掌。
纷吾何屑屑,未能脱尘鞅。
归去思自嗟,低头入蚁壤。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《登香炉峰顶》白居易 翻译、赏析和诗意
《登香炉峰顶》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
迢迢香炉峰,心存耳目想。
登上高高的香炉峰,我心中充满向往和想象。
终年牵物役,今日方一往。
平日里为琐事所累,今天终于有机会一去。
攀萝蹋危石,手足劳俯仰。
攀爬藤萝,踩踏危险的石头,手脚辛苦地伏着仰着。
同游三四人,两人不敢上。
与三四个同伴同行,其中有两人不敢继续向上。
上到峰之顶,目眩神怳怳。
登上峰顶,眼睛眩晕,神志不宁。
高低有万寻,阔狭无数丈。
山峰高低起伏千万丈,宽窄无数丈。
不穷视听界,焉识宇宙广。
眼界有限,怎能认识宇宙的广阔?
江水细如绳,湓城小于掌。
江水如同细绳,城市看起来小得可以放在手掌上。
纷吾何屑屑,未能脱尘鞅。
我这个平凡之人有何资格,尚未能够摆脱尘世的束缚。
归去思自嗟,低头入蚁壤。
回去后自我反思叹息,低头走进繁忙的尘世。
这首诗词通过描绘登上香炉峰的过程,表达了诗人对高远境界和宇宙广阔的向往。诗人在攀爬峰顶的过程中,感受到身心的劳累和眩晕,同时也意识到自己的局限和尘世的琐碎。诗中出现的江水和城市的形象,进一步对比了自然的壮丽和人类的渺小。最后,诗人归去思索,深感自己未能超脱尘世的束缚。
整首诗以简洁的语言,通过描绘登山的场景和自我反思,表达了对理想境界和自由的追求,同时展现了对尘世现实的思考和矛盾心理。这首诗词富有意境和哲理,给人以深思和共鸣,展现了白居易独特的情感表达和对人生的思考。
“同游三四人”全诗拼音读音对照参考
dēng xiāng lú fēng dǐng
登香炉峰顶
tiáo tiáo xiāng lú fēng, xīn cún ěr mù xiǎng.
迢迢香炉峰,心存耳目想。
zhōng nián qiān wù yì, jīn rì fāng yī wǎng.
终年牵物役,今日方一往。
pān luó tà wēi shí, shǒu zú láo fǔ yǎng.
攀萝蹋危石,手足劳俯仰。
tóng yóu sān sì rén, liǎng rén bù gǎn shàng.
同游三四人,两人不敢上。
shàng dào fēng zhī dǐng, mù xuàn shén huǎng huǎng. gāo dī yǒu wàn xún, kuò xiá wú shù zhàng.
上到峰之顶,目眩神怳怳.高低有万寻,阔狭无数丈。
bù qióng shì tīng jiè, yān shí yǔ zhòu guǎng.
不穷视听界,焉识宇宙广。
jiāng shuǐ xì rú shéng, pén chéng xiǎo yú zhǎng.
江水细如绳,湓城小于掌。
fēn wú hé xiè xiè, wèi néng tuō chén yāng.
纷吾何屑屑,未能脱尘鞅。
guī qù sī zì jiē, dī tóu rù yǐ rǎng.
归去思自嗟,低头入蚁壤。
“同游三四人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。