“勿学常人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿学常人意”出自唐代白居易的《烹葵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù xué cháng rén yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“勿学常人意”全诗

《烹葵》
唐代   白居易
昨卧不夕食,今起乃朝饥。
贫厨何所有,炊稻烹秋葵。
红粒香复软,绿英滑且肥。
饥来止于饱,饱后复何思。
忆昔荣遇日,迨今穷退时。
今亦不冻馁,昔亦无馀资。
口既不减食,身又不减衣。
抚心私自问,何者是荣衰。
勿学常人意,其间分是非。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《烹葵》白居易 翻译、赏析和诗意

《烹葵》是白居易创作的一首唐代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜我辗转难眠,现在起床已感到饥饿。
贫穷的厨子所能拥有的只有一些稻谷和秋葵,
红色的米粒香软可口,绿叶的秋葵滑润且肥。
饥饿在得到满足后,又会产生何种思考?
回忆往昔的荣耀与成功,如今却是贫穷与退隐。
如今我虽然不会冻饿,但昔日的财富已不复存在。
我的口不会因为饮食而减少,身体也不会因为衣物而减瘦。
握着心问自己,何者才是真正的荣耀和衰败?
不要随波逐流,要在其中分辨是非。

诗意:
《烹葵》以贫穷的生活为背景,表达了作者白居易在贫困困境中的思考和感慨。诗中通过描写炊煮秋葵的场景,反映了作者平淡的生活状况。尽管面临饥饿和贫困,作者仍然保持着对过去荣耀与成功的回忆,同时思考着贫穷与退隐对自己的影响。然而,作者也在反问自己,真正的荣耀与衰败究竟是什么。最后,作者呼吁读者不要盲目追随常人的意见,而是要自己辨别是非,保持独立的思考。

赏析:
《烹葵》通过简洁的语言和质朴的描写,展示了白居易对贫困和退隐生活的深刻思考。诗中的秋葵煮熟的形象,既体现了作者朴素的生活现状,又寓意着作者对于现实境况的接受和满足。诗人通过回忆过去的荣耀与成功,对比现在的贫困与退隐,表达了对人生起伏和命运变迁的思考。最后的呼吁则体现了诗人的独立精神和批判思维,鼓励读者不要随波逐流,而是要自己去分辨是非,保持独立的判断力。整首诗词以简单朴素的语言,表达了作者对人生境遇的独立思考和对价值观的反思,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿学常人意”全诗拼音读音对照参考

pēng kuí
烹葵

zuó wò bù xī shí, jīn qǐ nǎi cháo jī.
昨卧不夕食,今起乃朝饥。
pín chú hé suǒ yǒu, chuī dào pēng qiū kuí.
贫厨何所有,炊稻烹秋葵。
hóng lì xiāng fù ruǎn, lǜ yīng huá qiě féi.
红粒香复软,绿英滑且肥。
jī lái zhǐ yú bǎo, bǎo hòu fù hé sī.
饥来止于饱,饱后复何思。
yì xī róng yù rì, dài jīn qióng tuì shí.
忆昔荣遇日,迨今穷退时。
jīn yì bù dòng něi, xī yì wú yú zī.
今亦不冻馁,昔亦无馀资。
kǒu jì bù jiǎn shí, shēn yòu bù jiǎn yī.
口既不减食,身又不减衣。
fǔ xīn sī zì wèn, hé zhě shì róng shuāi.
抚心私自问,何者是荣衰。
wù xué cháng rén yì, qí jiān fēn shì fēi.
勿学常人意,其间分是非。

“勿学常人意”平仄韵脚

拼音:wù xué cháng rén yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿学常人意”的相关诗句

“勿学常人意”的关联诗句

网友评论

* “勿学常人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿学常人意”出自白居易的 《烹葵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢