“冉冉云衣似曳罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉云衣似曳罗”出自唐代何仲宣的《七夕赋咏成篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn rǎn yún yī shì yè luó,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冉冉云衣似曳罗”全诗

《七夕赋咏成篇》
唐代   何仲宣
日日思归勤理鬓,朝朝伫望懒调梭。
凌风宝扇遥临月,映水仙车远渡河。
历历珠星疑拖珮,冉冉云衣似曳罗
通宵道意终无尽,向晓离愁已复多。

分类:

《七夕赋咏成篇》何仲宣 翻译、赏析和诗意

《七夕赋咏成篇》是唐代诗人何仲宣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
每日都思念归乡,早晨就期待懒散的梭子。
宝扇在风中高高举起,水仙车在远河上驶过。
繁星闪耀如珠,云衣轻飘如罗。
整夜思念未曾尽,到了黎明离愁更多。

诗意:
这首诗词以七夕节为背景,描述了诗人在辗转思念中度过的一个夜晚。诗人在思念家乡的同时,也体验了七夕节带来的浪漫和离愁。

赏析:
这首诗词通过描写日常生活中的琐碎细节,展现了诗人对家乡的思念和对归乡的期待。诗中使用了七夕节的象征物,如宝扇和水仙车,以及瑰丽的星空和轻飘的云衣,增添了浪漫的氛围。诗人通过这些意象,表达了自己对家乡乡愁的感受,以及对重逢的憧憬。整首诗情感真挚,语言简练,给人留下深刻的印象。

此外,诗词还通过对时间的描述,扩展了七夕节象征的“牛郎织女鹊桥相会”的意境。诗人将思念融入了夜晚和清晨,表达了对团聚的向往与离愁的加重。这种对时间的描绘,更加丰富了诗词的诗意,增加了读者的共鸣。

总体而言,诗词《七夕赋咏成篇》以深切的情感和优美的语言勾勒出了诗人的思念之情,使读者能够感受到七夕节的浪漫和离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冉冉云衣似曳罗”全诗拼音读音对照参考

qī xī fù yǒng chéng piān
七夕赋咏成篇

rì rì sī guī qín lǐ bìn, zhāo zhāo zhù wàng lǎn diào suō.
日日思归勤理鬓,朝朝伫望懒调梭。
líng fēng bǎo shàn yáo lín yuè,
凌风宝扇遥临月,
yìng shuǐ xiān chē yuǎn dù hé.
映水仙车远渡河。
lì lì zhū xīng yí tuō pèi, rǎn rǎn yún yī shì yè luó.
历历珠星疑拖珮,冉冉云衣似曳罗。
tōng xiāo dào yì zhōng wú jìn, xiàng xiǎo lí chóu yǐ fù duō.
通宵道意终无尽,向晓离愁已复多。

“冉冉云衣似曳罗”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn yún yī shì yè luó
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冉冉云衣似曳罗”的相关诗句

“冉冉云衣似曳罗”的关联诗句

网友评论

* “冉冉云衣似曳罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冉冉云衣似曳罗”出自何仲宣的 《七夕赋咏成篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢