“蝶已死丛中”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶已死丛中”出自唐代白居易的《秋蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié yǐ sǐ cóng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“蝶已死丛中”全诗

《秋蝶》
唐代   白居易
秋花紫蒙蒙,秋蝶黄茸茸。
花低蝶新小,飞戏丛西东。
日暮凉风来,纷纷花落丛。
夜深白露冷,蝶已死丛中
朝生夕俱死,气类各相从。
不见千年鹤,多栖百丈松。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《秋蝶》白居易 翻译、赏析和诗意

《秋蝶》是唐代白居易创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

秋花紫蒙蒙,
秋蝶黄茸茸。
花低蝶新小,
飞戏丛西东。

日暮凉风来,
纷纷花落丛。
夜深白露冷,
蝶已死丛中。

朝生夕俱死,
气类各相从。
不见千年鹤,
多栖百丈松。

中文译文:
秋天的花朵紫蒙蒙,
秋蝶的身上黄茸茸。
花儿低垂,蝶儿新生小,
在花丛中飞舞,东西来回嬉戏。

太阳落下,凉风吹来,
花瓣纷纷飘落在花丛中。
深夜里,白露凝结寒冷,
蝴蝶已经死在花丛里。

早晨诞生,傍晚相继死去,
它们的气息相互呼应。
千年的仙鹤不再出现,
它们多栖于百丈高的松树上。

诗意和赏析:
《秋蝶》这首诗词描绘了秋天的花朵和蝴蝶的景象,以及它们的短暂生命。诗人通过描写花朵紫色的花瓣和蝴蝶黄色的身体,展示了秋天的丰富色彩。花朵低垂,蝴蝶刚刚孵化,它们在花丛中自由自在地飞舞,充满了生机和欢乐。

然而,随着夜晚的降临,凉风吹来,花瓣纷纷飘落,蝴蝶也逐渐死去,夜深时蝴蝶已经冻死在花丛之中。诗人通过描写这一过程,表达了生命的脆弱和短暂,以及岁月流转的无情。

最后两句表达了生命的无常和变幻。蝴蝶的生死象征着生命的起伏和轮回,而千年的仙鹤和百丈高的松树则象征着长寿和稳定。诗人通过对比,暗示人生的短暂和无常,以及生命与自然的相互关系。

这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过花朵和蝴蝶的形象,表达了生命的短暂和无常。它通过对自然的观察和思考,引发人们对生命和存在的思考,具有深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶已死丛中”全诗拼音读音对照参考

qiū dié
秋蝶

qiū huā zǐ méng méng, qiū dié huáng róng róng.
秋花紫蒙蒙,秋蝶黄茸茸。
huā dī dié xīn xiǎo, fēi xì cóng xī dōng.
花低蝶新小,飞戏丛西东。
rì mù liáng fēng lái, fēn fēn huā luò cóng.
日暮凉风来,纷纷花落丛。
yè shēn bái lù lěng, dié yǐ sǐ cóng zhōng.
夜深白露冷,蝶已死丛中。
cháo shēng xī jù sǐ, qì lèi gè xiāng cóng.
朝生夕俱死,气类各相从。
bú jiàn qiān nián hè, duō qī bǎi zhàng sōng.
不见千年鹤,多栖百丈松。

“蝶已死丛中”平仄韵脚

拼音:dié yǐ sǐ cóng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶已死丛中”的相关诗句

“蝶已死丛中”的关联诗句

网友评论

* “蝶已死丛中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶已死丛中”出自白居易的 《秋蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢