“携酒一相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

携酒一相寻”出自唐代白居易的《秋霖中过尹纵之仙游山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié jiǔ yī xiāng xún,诗句平仄:平仄平平平。

“携酒一相寻”全诗

《秋霖中过尹纵之仙游山居》
唐代   白居易
惨惨八月暮,连连三日霖。
邑居尚愁寂,况乃在山林。
林下有志士,苦学惜光阴。
岁晚千万虑,并入方寸心。
岩鸟共旅宿,草虫伴愁吟。
秋天床席冷,夜雨灯火深。
怜君寂寞意,携酒一相寻

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《秋霖中过尹纵之仙游山居》白居易 翻译、赏析和诗意

这首诗词《秋霖中过尹纵之仙游山居》是唐代文学家白居易所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋霖中过尹纵之仙游山居

惨惨八月暮,连连三日霖。
伤心之极,细细的连绵细雨已经下了三天。
邑居尚愁寂,况乃在山林。
城市住宅本来就令人感到寂寞,更何况是在山林中。
林下有志士,苦学惜光阴。
山林之下有一位有志向的士人,他努力学习,珍惜时光。
岁晚千万虑,并入方寸心。
年岁将晚,千万种忧虑涌入我的心中。
岩鸟共旅宿,草虫伴愁吟。
岩石上的鸟儿们一同栖息,草地上的虫子们陪伴着我悲伤地吟唱。
秋天床席冷,夜雨灯火深。
秋天的床铺冰凉,夜晚的雨声和灯火交织在一起。
怜君寂寞意,携酒一相寻。
我怜悯你的孤寂之情,带着酒来与你相聚。

诗意和赏析:
这首诗词以描写秋天的细雨和山居生活为主题,表达了作者在山林中的孤寂和思念之情。诗中描绘了八月末的惨淡景象,连绵的细雨给人一种忧愁的感觉。作者以自己在山林中的居住为背景,表达了自己的心境和感受。

诗中提到了一个有志向的士人,在山林中勤奋学习,珍惜光阴。这种对时光的珍惜和对学习的执着表达了作者对于人生的思考和对美好生活的追求。

诗词通过对自然景象的描绘,如岩鸟栖息、草虫吟唱,营造出一种寂寞的氛围。而床席冰凉、夜雨灯火深的描写则进一步凸显了作者内心的寂寞和孤独。

最后两句表达了作者对读者的怜悯之情,带着酒来与读者相聚,希望能够化解彼此的孤寂。

整首诗词通过对自然景象和内心情感的描写,表达了作者的孤寂和对美好生活的向往,同时也展现了作者对时光的珍惜和对他人孤独的关怀,给人一种深邃而忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携酒一相寻”全诗拼音读音对照参考

qiū lín zhōng guò yǐn zòng zhī xiān yóu shān jū
秋霖中过尹纵之仙游山居

cǎn cǎn bā yuè mù, lián lián sān rì lín.
惨惨八月暮,连连三日霖。
yì jū shàng chóu jì, kuàng nǎi zài shān lín.
邑居尚愁寂,况乃在山林。
lín xià yǒu zhì shì, kǔ xué xī guāng yīn.
林下有志士,苦学惜光阴。
suì wǎn qiān wàn lǜ, bìng rù fāng cùn xīn.
岁晚千万虑,并入方寸心。
yán niǎo gòng lǚ sù, cǎo chóng bàn chóu yín.
岩鸟共旅宿,草虫伴愁吟。
qiū tiān chuáng xí lěng, yè yǔ dēng huǒ shēn.
秋天床席冷,夜雨灯火深。
lián jūn jì mò yì, xié jiǔ yī xiāng xún.
怜君寂寞意,携酒一相寻。

“携酒一相寻”平仄韵脚

拼音:xié jiǔ yī xiāng xún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携酒一相寻”的相关诗句

“携酒一相寻”的关联诗句

网友评论

* “携酒一相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携酒一相寻”出自白居易的 《秋霖中过尹纵之仙游山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢