“秋波红蓼水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋波红蓼水”全诗
独信马蹄行,曲江池四畔。
早凉晴后至,残暑暝来散。
方喜炎燠销,复嗟时节换。
我年三十六,冉冉昏复旦。
人寿七十稀,七十新过半。
且当对酒笑,勿起临风叹。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《曲江早秋》白居易 翻译、赏析和诗意
《曲江早秋》是唐代诗人白居易创作的一首描绘曲江秋景的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋波红蓼水,夕照青芜岸。
独信马蹄行,曲江池四畔。
早凉晴后至,残暑暝来散。
方喜炎燠销,复嗟时节换。
我年三十六,冉冉昏复旦。
人寿七十稀,七十新过半。
且当对酒笑,勿起临风叹。
中文译文:
秋天的波浪拍打着红色的蓼水,晚霞映照着青草丛生的岸边。
我相信只有马蹄的声音可以在曲江池的四周回荡。
清晨的凉风吹来,暑热逐渐消散。
我喜欢炎热的天气终于要过去了,但也感叹时节的更替。
我今年三十六岁,白天和黑夜交错不清。
人类的寿命七十岁稀少,七十岁已经过了一半。
此刻应该对着酒杯笑,不要起身凄凉地仰望风景。
诗意和赏析:《曲江早秋》以秋日的景色为背景,表达了诗人面对时光的流逝和人生的短暂而产生的感慨。
诗中写到秋天的波浪拍打在红色的蓼水上,晚霞映照着青草丛生的岸边,描绘了曲江秋景的美丽画面。诗中的“独信马蹄行,曲江池四畔”表达了诗人相信只有马蹄的声音才能在曲江池的四周回荡,强调了寂静和孤独的感觉。
接着,诗中描绘了早晨的凉风吹来,暑热逐渐消散的景象,诗人在此感叹炎热的天气终于要过去了,但又对时节的更替感到惋惜。这种景象的切换,象征着时间的流逝和人生的转变。
在最后两句中,诗人以自己36岁的年纪为例,表达了对时间的敏感和对生命短暂的认知。他称人的寿命七十岁为稀少,七十岁已经过了一半。诗人呼唤着“此刻应该对着酒杯笑,不要起身凄凉地仰望风景”,这是一种对于逝去时光的唤醒和对享受当下的倡议。
整首诗通过秋天的景色,展现了时间流逝不回,生命短暂的概念。诗人的感慨凸显了对于人生有限性的思考,同时呼唤大家要抛开烦恼,享受当下。这首诗既描绘了曲江秋景的美丽,又表达了对光阴流逝的感慨和对人生的思考,有着深刻的诗意和韵味。
“秋波红蓼水”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng zǎo qiū
曲江早秋
qiū bō hóng liǎo shuǐ, xī zhào qīng wú àn.
秋波红蓼水,夕照青芜岸。
dú xìn mǎ tí xíng, qǔ jiāng chí sì pàn.
独信马蹄行,曲江池四畔。
zǎo liáng qíng hòu zhì, cán shǔ míng lái sàn.
早凉晴后至,残暑暝来散。
fāng xǐ yán yù xiāo, fù jiē shí jié huàn.
方喜炎燠销,复嗟时节换。
wǒ nián sān shí liù, rǎn rǎn hūn fù dàn.
我年三十六,冉冉昏复旦。
rén shòu qī shí xī, qī shí xīn guò bàn.
人寿七十稀,七十新过半。
qiě dāng duì jiǔ xiào, wù qǐ lín fēng tàn.
且当对酒笑,勿起临风叹。
“秋波红蓼水”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。