“馨香与颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析

馨香与颜色”出自唐代白居易的《和元九悼往(感旧蚊帱作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn xiāng yǔ yán sè,诗句平仄:平平仄平仄。

“馨香与颜色”全诗

《和元九悼往(感旧蚊帱作)》
唐代   白居易
美人别君去,自去无处寻。
旧物零落尽,此情安可任。
唯有襭纱幌,尘埃日夜侵。
馨香与颜色,不似旧时深。
透影灯耿耿,笼光月沈沈。
中有孤眠客,秋凉生夜衾。
旧宅牡丹院,新坟松柏林。
梦中咸阳泪,觉后江陵心。
含此隔年恨,发为中夜吟。
无论君自感,闻者欲沾襟。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和元九悼往(感旧蚊帱作)》白居易 翻译、赏析和诗意

《和元九悼往(感旧蚊帱作)》是唐代白居易创作的诗歌。这首诗表达了诗人对离别的思念和对时光流逝的感慨。诗歌中的主题是美人别离,旧物老去,描述了诗人对往事的留恋和对现实的无奈。

诗中写道美人离去后,诗人无法找寻到她的踪迹,旧物逐渐消散殆尽,诗人感慨这份感情如何能够随意抛弃。唯有蚊帐仍然存留着,但却被尘埃侵蚀。香味和颜色也已不再如旧时那样浓烈。

诗歌的场景转移到了夜晚的灯光和月色中,其中有一个孤独的人躺在秋凉的夜晚两个人的被子里。旧宅的牡丹院和新坟的松柏林成为诗人思念的象征。诗人在梦中流下咸阳的泪水,醒来后还是挂念着江陵的事情。诗人的忧伤和思念转化为深夜的吟咏。

这首诗词通过描写美人离去和对往事的留恋,表达了作者对时光的消逝和命运无常的痛感。诗人用细腻而内敛的语言,传达了他对过去的感慨和对未来的失落。整首诗以离别和时光作为主题,通过描写细节和场景展现了诗人的情感世界,给人一种深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“馨香与颜色”全诗拼音读音对照参考

hé yuán jiǔ dào wǎng gǎn jiù wén chóu zuò
和元九悼往(感旧蚊帱作)

měi rén bié jūn qù, zì qù wú chǔ xún.
美人别君去,自去无处寻。
jiù wù líng luò jǐn, cǐ qíng ān kě rèn.
旧物零落尽,此情安可任。
wéi yǒu xié shā huǎng, chén āi rì yè qīn.
唯有襭纱幌,尘埃日夜侵。
xīn xiāng yǔ yán sè, bù shì jiù shí shēn.
馨香与颜色,不似旧时深。
tòu yǐng dēng gěng gěng, lóng guāng yuè shěn shěn.
透影灯耿耿,笼光月沈沈。
zhōng yǒu gū mián kè, qiū liáng shēng yè qīn.
中有孤眠客,秋凉生夜衾。
jiù zhái mǔ dān yuàn, xīn fén sōng bó lín.
旧宅牡丹院,新坟松柏林。
mèng zhōng xián yáng lèi, jué hòu jiāng líng xīn.
梦中咸阳泪,觉后江陵心。
hán cǐ gé nián hèn, fā wèi zhōng yè yín.
含此隔年恨,发为中夜吟。
wú lùn jūn zì gǎn, wén zhě yù zhān jīn.
无论君自感,闻者欲沾襟。

“馨香与颜色”平仄韵脚

拼音:xīn xiāng yǔ yán sè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“馨香与颜色”的相关诗句

“馨香与颜色”的关联诗句

网友评论

* “馨香与颜色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馨香与颜色”出自白居易的 《和元九悼往(感旧蚊帱作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢