“欲酌复迟回”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲酌复迟回”出自唐代白居易的《北园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù zhuó fù chí huí,诗句平仄:仄平仄平平。

“欲酌复迟回”全诗

《北园》
唐代   白居易
北园东风起,杂花次第开。
心知须臾落,一日三四来。
花下岂无酒,欲酌复迟回
所思眇千里,谁劝我一杯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《北园》白居易 翻译、赏析和诗意

北园东风起,
杂花次第开。
心知须臾落,
一日三四来。

花下岂无酒,
欲酌复迟回。
所思眇千里,
谁劝我一杯。

中文译文:
北园的东风吹起,
五颜六色的花儿陆续开放。
我能感受到花朵美好的短暂,
一天之内,三四个花期。

花下面还有美酒,
想要拿起酒杯却不舍得离去。
我怀念着千里之外的故人,
谁能劝我喝上一杯。

诗意和赏析:
这首诗以北园为背景,描述了东风吹来、花儿绽放的美景。作者感受到花朵的美好短暂,显得颇为清新愉悦。然而,作者又意识到一天只能观赏到三四个花期,暗示着时间的短暂和生命的有限,引发人们对于时光流逝的思考。

诗的后半部分,作者提到花下有美酒,却犹豫着是否静下心来喝一杯。这里,作者表达了对远方故人的思念,愿意秉持着对友情的珍惜,但却苦于距离的阻隔。通过“所思眇千里,谁劝我一杯”的句子,展现了作者内心的愁思之情,带给读者一种忧郁和思乡之感。

整首诗节奏明快,语言简练,通过描写北园花开和情感的对比,传达了对于美好事物的珍惜,以及深深思念的情感。同时,也表达了人们对于时间流逝、距离阻隔的无奈和嗟叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲酌复迟回”全诗拼音读音对照参考

běi yuán
北园

běi yuán dōng fēng qǐ, zá huā cì dì kāi.
北园东风起,杂花次第开。
xīn zhī xū yú luò, yī rì sān sì lái.
心知须臾落,一日三四来。
huā xià qǐ wú jiǔ, yù zhuó fù chí huí.
花下岂无酒,欲酌复迟回。
suǒ sī miǎo qiān lǐ, shuí quàn wǒ yī bēi.
所思眇千里,谁劝我一杯。

“欲酌复迟回”平仄韵脚

拼音:yù zhuó fù chí huí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲酌复迟回”的相关诗句

“欲酌复迟回”的关联诗句

网友评论

* “欲酌复迟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲酌复迟回”出自白居易的 《北园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢