“持此将为别”的意思及全诗出处和翻译赏析

持此将为别”出自唐代白居易的《以镜赠别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí cǐ jiāng wèi bié,诗句平仄:平仄平仄平。

“持此将为别”全诗

《以镜赠别》
唐代   白居易
人言似明月,我道胜明月。
明月非不明,一年十二缺。
岂如玉匣里,如水常澄澈。
月破天暗时,圆明独不歇。
我惭貌丑老,绕鬓斑斑雪。
不如赠少年,回照青丝发。
因君千里去,持此将为别

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《以镜赠别》白居易 翻译、赏析和诗意

以镜赠别
人言似明月,我道胜明月。
明月非不明,一年十二缺。
岂如玉匣里,如水常澄澈。
月破天暗时,圆明独不歇。
我惭貌丑老,绕鬓斑斑雪。
不如赠少年,回照青丝发。
因君千里去,持此将为别。

中文译文:
人们说我像明亮的月亮,但我认为胜过明亮的月亮。
明亮的月亮并非不明亮,它每年有十二次亏损。
难道比不上玉匣中的明镜,像水一样常常清澈明亮吗?
即使在夜幕中月亮黯淡时,它依然圆明,永不消逝。
我感到惭愧,外表丑陋,年老的胡须上布满雪白的斑点。
不如把它送给年轻人,照亮他青丝发。
因为你将千里远去,我用这个送给你作为离别的纪念。

诗意和赏析:
《以镜赠别》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗以对月亮的比喻来表达诗人的情感和思考。诗人自比月亮,表达了与众不同的自信和自满,认为自己胜过明亮的月亮。然而,诗人也意识到,即使月亮有时会黯淡无光,但它仍然保持着圆明不歇的特点。这与诗人自己内心的执着与坚韧不拔相呼应。诗人通过将镜子作为赠品,寄托了对年轻人的希望和祝福,同时也表达了自己对友谊的珍视和离别的感叹。整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对自己和世事的理解和思考,展示了他对美和温情的追求,同时也表达了对离别的无奈和痛惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持此将为别”全诗拼音读音对照参考

yǐ jìng zèng bié
以镜赠别

rén yán shì míng yuè, wǒ dào shèng míng yuè.
人言似明月,我道胜明月。
míng yuè fēi bù míng, yī nián shí èr quē.
明月非不明,一年十二缺。
qǐ rú yù xiá lǐ, rú shuǐ cháng chéng chè.
岂如玉匣里,如水常澄澈。
yuè pò tiān àn shí, yuán míng dú bù xiē.
月破天暗时,圆明独不歇。
wǒ cán mào chǒu lǎo, rào bìn bān bān xuě.
我惭貌丑老,绕鬓斑斑雪。
bù rú zèng shào nián, huí zhào qīng sī fā.
不如赠少年,回照青丝发。
yīn jūn qiān lǐ qù, chí cǐ jiāng wèi bié.
因君千里去,持此将为别。

“持此将为别”平仄韵脚

拼音:chí cǐ jiāng wèi bié
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持此将为别”的相关诗句

“持此将为别”的关联诗句

网友评论

* “持此将为别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持此将为别”出自白居易的 《以镜赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢