“北邙新旧骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北邙新旧骨”全诗
何况百岁人,人间百无一。
贤愚共零落,贵贱同埋没。
东岱前后魂,北邙新旧骨。
复闻药误者,为爱延年术。
又有忧死者,为贪政事笔。
药误不得老,忧死非因疾。
谁言人最灵,知得不知失。
何如会亲友,饮此杯中物。
能沃烦虑消,能陶真性出。
所以刘阮辈,终年醉兀兀。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《对酒》白居易 翻译、赏析和诗意
《对酒》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生一百岁,通计三万日。
何况百岁人,人间百无一。
贤愚共零落,贵贱同埋没。
东岱前后魂,北邙新旧骨。
复闻药误者,为爱延年术。
又有忧死者,为贪政事笔。
药误不得老,忧死非因疾。
谁言人最灵,知得不知失。
何如会亲友,饮此杯中物。
能沃烦虑消,能陶真性出。
所以刘阮辈,终年醉兀兀。
诗意和赏析:
这首诗词以饮酒为主题,通过对人生的思考,表达了作者对于人生短暂和无常的感慨,以及酒能够带来的某种解脱和自我陶醉之情。
首先,诗中提到人的寿命是有限的,一百岁对应三万个日子,以此来强调人生的短暂。接着,作者提到即使是百岁的老人,也无法在人世间找到一个完全没有悲欢离合的人。无论贤愚、贵贱,人最终都会散落尘埃,埋没在时光的长河中。
接下来,诗中涉及到了东岱和北邙,这两个地方分别指代东方和北方的山脉,用来象征人生的起点和终点。东岱前后的魂魄和北邙的新旧骨骸,暗示着生死的轮回和人世间的变迁。
诗的后半部分,作者谈到了两种人:一种是迷信药物、追求长寿的人,另一种是忧虑政治事务、忧心忡忡的人。作者指出,药物不能让人永葆青春,而忧虑与死亡无关。他质问,谁能说人是最聪明的,知道自己得到了什么,又知道自己失去了什么呢?
最后,作者鼓励大家与亲友相聚,共饮美酒。他认为美酒可以洗涤烦忧,使人陶醉于自我真性之中。这也是为什么像刘禹锡、阮籍这样的文人墨客,终年都陶醉在酒色之中。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了对人生短暂和无常的思考,并通过饮酒来寻求一种短暂的解脱和自我陶醉的心境。
“北邙新旧骨”全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ
对酒
rén shēng yī bǎi suì, tōng jì sān wàn rì.
人生一百岁,通计三万日。
hé kuàng bǎi suì rén, rén jiān bǎi wú yī.
何况百岁人,人间百无一。
xián yú gòng líng luò, guì jiàn tóng mái mò.
贤愚共零落,贵贱同埋没。
dōng dài qián hòu hún, běi máng xīn jiù gǔ.
东岱前后魂,北邙新旧骨。
fù wén yào wù zhě, wèi ài yán nián shù.
复闻药误者,为爱延年术。
yòu yǒu yōu sǐ zhě, wèi tān zhèng shì bǐ.
又有忧死者,为贪政事笔。
yào wù bù dé lǎo, yōu sǐ fēi yīn jí.
药误不得老,忧死非因疾。
shuí yán rén zuì líng, zhī dé bù zhī shī.
谁言人最灵,知得不知失。
hé rú huì qīn yǒu, yǐn cǐ bēi zhōng wù.
何如会亲友,饮此杯中物。
néng wò fán lǜ xiāo, néng táo zhēn xìng chū.
能沃烦虑消,能陶真性出。
suǒ yǐ liú ruǎn bèi, zhōng nián zuì wù wù.
所以刘阮辈,终年醉兀兀。
“北邙新旧骨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。