“照我屋南隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

照我屋南隅”出自唐代白居易的《负冬日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào wǒ wū nán yú,诗句平仄:仄仄平平平。

“照我屋南隅”全诗

《负冬日》
唐代   白居易
杲杲冬日出,照我屋南隅
负暄闭目坐,和气生肌肤。
初似饮醇醪,又如蛰者苏。
外融百骸畅,中适一念无。
旷然忘所在,心与虚空俱。

分类: 田园

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《负冬日》白居易 翻译、赏析和诗意

《负冬日》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杲杲冬日出,
照我屋南隅。
负暄闭目坐,
和气生肌肤。
初似饮醇醪,
又如蛰者苏。
外融百骸畅,
中适一念无。
旷然忘所在,
心与虚空俱。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的早晨。阳光照耀着诗人屋子的南隅,温暖的阳光洒在他的身上,使他感到舒适。他闭上眼睛坐着,感受着阳光穿透皮肤的温暖。起初,这感觉像是饮用醇美的美酒,又像是刚苏醒的冬眠动物。他的身体感到舒畅,内心平静无忧。他完全忘记了自己身处何处,他的心与虚空合为一体。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日早晨的景象,表达了诗人内心的宁静与舒适。诗人运用形象生动的语言,将阳光的温暖表现得十分直观。诗中的“负暄”意指背负阳光的温暖,形象地描绘了诗人坐着闭目享受温暖的场景。阳光的温暖使诗人感到身心舒畅,他的内心与外界融为一体,忘却了自己的存在。

诗中的饮醇醪和蛰者苏的比喻,进一步强调了诗人身心的愉悦。饮醇醪代表着美味的酒,蛰者苏则指冬眠的动物苏醒。这些比喻使读者更好地感受到诗人在阳光下的愉悦和放松的心境。

整首诗词的意境清新宁静,表达了诗人对自然的融入和心灵的安宁。诗人通过与自然的融合,抒发了对宁静、舒适和忘我境界的追求。读者在阅读这首诗词时,也能感受到一丝宁静与放松,体会到大自然的美妙与力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照我屋南隅”全诗拼音读音对照参考

fù dōng rì
负冬日

gǎo gǎo dōng rì chū, zhào wǒ wū nán yú.
杲杲冬日出,照我屋南隅。
fù xuān bì mù zuò, hé qì shēng jī fū.
负暄闭目坐,和气生肌肤。
chū shì yǐn chún láo, yòu rú zhé zhě sū.
初似饮醇醪,又如蛰者苏。
wài róng bǎi hái chàng, zhōng shì yī niàn wú.
外融百骸畅,中适一念无。
kuàng rán wàng suǒ zài, xīn yǔ xū kōng jù.
旷然忘所在,心与虚空俱。

“照我屋南隅”平仄韵脚

拼音:zhào wǒ wū nán yú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照我屋南隅”的相关诗句

“照我屋南隅”的关联诗句

网友评论

* “照我屋南隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照我屋南隅”出自白居易的 《负冬日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢