“寒波与老泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒波与老泪”全诗
涌出石崖下,流经山店前。
忆昔相送日,我去君言还。
寒波与老泪,此地共潺湲。
一去历万里,再来经六年。
形容已变改,处所犹依然。
他日君过此,殷勤吟此篇。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《重过寿泉,忆与杨九别时,因题店壁》白居易 翻译、赏析和诗意
《重过寿泉,忆与杨九别时,因题店壁》是唐代白居易所作的一首诗词。这首诗词是在白居易重游寿泉时,回忆与友人杨九的离别之情而作的。
诗词通过描写商州南十里的寿泉,以及诗人与杨九在此分别的情景,表达了诗人对友情的思念和回忆之情。
在商州南十里,有一个叫寿泉的水源涌出石崖之下,经过山店前流淌。诗人回忆起与杨九当初相送的日子,自己离开商州时杨九还对他说要回来。他们的离别时泪水与波浪交织在这里。诗人经历了万里的旅程后再次来到这里,发现自己的身体已经发生改变,但是景色却依然如故。诗人希望杨九在将来经过这里时能够殷勤地吟唱这首诗。整首诗通过写寿泉、告别的情景以及自我反思,表达出对友情的思念和对岁月变迁的感慨。
这首诗词表达了作者对友情深厚的感情,同时也描绘了大自然景色的变换和岁月流转的情景。通过寿泉与离别相结合的描写,诗人将内心情感与自然景观相结合,展示了作者对友情的珍视和对岁月流逝的感慨。整首诗语言简练、行云流水,情感真挚,寥寥数语中却能体现出浓厚的思乡之情和对友人的思念之意。同时,通过对自然景色的描绘,诗人将内心情感与外在物象相结合,展现了作者对于时光的变迁的感慨和对友情的怀念之情。
“寒波与老泪”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò shòu quán, yì yǔ yáng jiǔ bié shí, yīn tí diàn bì
重过寿泉,忆与杨九别时,因题店壁
shāng zhōu nán shí lǐ, yǒu shuǐ míng shòu quán.
商州南十里,有水名寿泉。
yǒng chū shí yá xià, liú jīng shān diàn qián.
涌出石崖下,流经山店前。
yì xī xiāng sòng rì, wǒ qù jūn yán hái.
忆昔相送日,我去君言还。
hán bō yǔ lǎo lèi, cǐ dì gòng chán yuán.
寒波与老泪,此地共潺湲。
yī qù lì wàn lǐ, zài lái jīng liù nián.
一去历万里,再来经六年。
xíng róng yǐ biàn gǎi, chù suǒ yóu yī rán.
形容已变改,处所犹依然。
tā rì jūn guò cǐ, yīn qín yín cǐ piān.
他日君过此,殷勤吟此篇。
“寒波与老泪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。