“闲人逢尽不逢君”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲人逢尽不逢君”出自唐代白居易的《曲江忆元九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián rén féng jǐn bù féng jūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闲人逢尽不逢君”全诗

《曲江忆元九》
唐代   白居易
春来无伴闲游少,行乐三分减二分。
何况今朝杏园里,闲人逢尽不逢君

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《曲江忆元九》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《曲江忆元九》

春来无伴闲游少,
行乐三分减二分。
何况今朝杏园里,
闲人逢尽不逢君。

中文译文:

春天来了,没有伴侣,闲逛的时候少,
行乐的快乐只剩下三分之二。
何况今天在杏园里,
虽然有很多闲人,但却没有遇到你。

诗意和赏析:

这首诗是白居易写给他的朋友元九的一首诗。诗人在春天来临的时候感到孤独,因为他没有朋友一起伴他闲逛。平日里的快乐也只剩下了三分之二,缺少了一份乐趣。诗人希望能够和朋友相聚在杏园里,一起游玩,享受春天的美好时光。然而,无奈地发现杏园里只有很多闲人,没有遇到他的朋友元九。因此,诗人感到失望和寂寞。

这首诗表达了白居易渴望和朋友共享春天的快乐,但又无计可施的心情。通过描绘内心的孤寂和失望,诗人表达了对友情的珍惜和渴望。诗中的杏园也被赋予了一种意味深长的象征,代表着人与人之间的情感交流和友谊的可贵。整首诗通过简洁而含蓄的语言,传达了作者内心深处的感受,令人为之动容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲人逢尽不逢君”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng yì yuán jiǔ
曲江忆元九

chūn lái wú bàn xián yóu shǎo, xíng lè sān fēn jiǎn èr fēn.
春来无伴闲游少,行乐三分减二分。
hé kuàng jīn zhāo xìng yuán lǐ, xián rén féng jǐn bù féng jūn.
何况今朝杏园里,闲人逢尽不逢君。

“闲人逢尽不逢君”平仄韵脚

拼音:xián rén féng jǐn bù féng jūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲人逢尽不逢君”的相关诗句

“闲人逢尽不逢君”的关联诗句

网友评论

* “闲人逢尽不逢君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲人逢尽不逢君”出自白居易的 《曲江忆元九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢