“金光门外昆明路”的意思及全诗出处和翻译赏析

金光门外昆明路”出自唐代白居易的《醉中归盩厔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn guāng mén wài kūn míng lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“金光门外昆明路”全诗

《醉中归盩厔》
唐代   白居易
金光门外昆明路,半醉腾腾信马回。
数日非关王事系,牡丹花尽始归来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《醉中归盩厔》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《醉中归盩厔》是唐代诗人白居易创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
金光门外昆明路,
半醉腾腾信马回。
数日非关王事系,
牡丹花尽始归来。

诗意:
这首诗描绘了诗人酒后归家的情景。诗人在金光门外的昆明路上,骑着马半醉地回家。这几日他并没有忙于公务,只是沉迷于欣赏牡丹花。牡丹花开得将尽,他才离开牡丹园回家。

赏析:
《醉中归盩厔》这首诗以简洁明了的句子描绘了诗人的归家情景。整首诗情感明显,充满了酒足饭饱后的悠闲和舒适。诗人通过描述归家的路上,给读者展现了一幅安宁祥和的家庭场景。

诗中的金光门是唐朝宫廷的一个大门,昆明路是大道的名字。诗人通过金光门外昆明路的描写,展现了自己豪情万丈饮酒作乐的场景。他骑着马,身心愉悦地信步回家,流露出一种豪放不羁的品质。

诗中提到的牡丹花,是唐代非常受欢迎的花卉,也是白居易最喜欢的主题之一。他在牡丹园中挥洒诗笔,畅快地欣赏牡丹花的美丽。这也反映了诗人对生活艺术的追求和对闲适生活的向往。

整首诗通过简洁的词句,抒发了诗人欣赏金光门外昆明路、牡丹花的愉快心情,以及欣然归家的惬意感受。通过诗人自然、真挚的描写,使读者能够感受到一种闲适宁静的田园生活情趣。同时,通过对酒足饭饱后的归家情景的描写,也表达了诗人对人世间繁琐事务的淡漠态度。整首诗虽然以简短的词句构成,但给人一种闲适体态的意境,浸润人心,使人感叹生活中的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金光门外昆明路”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng guī zhōu zhì
醉中归盩厔

jīn guāng mén wài kūn míng lù, bàn zuì téng téng xìn mǎ huí.
金光门外昆明路,半醉腾腾信马回。
shù rì fēi guān wáng shì xì, mǔ dān huā jǐn shǐ guī lái.
数日非关王事系,牡丹花尽始归来。

“金光门外昆明路”平仄韵脚

拼音:jīn guāng mén wài kūn míng lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金光门外昆明路”的相关诗句

“金光门外昆明路”的关联诗句

网友评论

* “金光门外昆明路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金光门外昆明路”出自白居易的 《醉中归盩厔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢