“宿昔如今意不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿昔如今意不同”出自唐代白居易的《代邻叟言怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù xī rú jīn yì bù tóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“宿昔如今意不同”全诗

《代邻叟言怀》
唐代   白居易
人生何事心无定,宿昔如今意不同
宿昔愁身不得老,如今恨作白头翁。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《代邻叟言怀》白居易 翻译、赏析和诗意

代邻叟言怀

君自故乡来,
应知故乡事。
来日绮窗前,
寒梅著花未?

代邻叟言怀,
辛苦益肺肠。
玉堂香尘里,
悔作留芳郎。

中文译文:

代替老邻居说出心中的思念

你离开故乡,

应该熟悉故乡的情况。

来日方长,

我寒中生的梅花是否已经开放?

代替老邻居表达心中的思念,

他的辛苦增加了他的忧虑。

在宫殿里袅袅香尘中,

他悔过去的时光,成为了一位离散的老人。

诗意和赏析:

这首诗是白居易在唐朝时期创作的,表达了他对乡村生活和亲人的思念之情。

诗首的前两句话坦率地问道:“你离开故乡,应该熟悉故乡的情况。”可以看出,白居易在思念故乡,希望对方能够理解他的感受。

接着,他用寒梅著花的比喻来暗示自己的心情。寒梅是冬天里开放的花朵,象征着孤独和坚强。他暗自问道,他寒中生的梅花是否已经绽放,表达了对时光的渴望和对未来的期待。

接下来,他转而代替老邻居说出心中的怀念之情。邻居经历了辛苦和忧虑,香尘中的玉堂指的是宫殿,意味着邻居曾经是一位宫廷里的贵族。他悔过去的时光,成为了一位离散的老人。这里表达了对逝去岁月的懊悔和对离散生活的无奈。

整首诗以问句为开头,以描写自然景物和比喻来抒发情感,以代言人的心灵独白表达了对故乡和逝去时光的思念之情。从中可以感受到作者对家乡的眷恋和对光阴的深思。这种情感上的震撼和时光的流逝,给读者一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿昔如今意不同”全诗拼音读音对照参考

dài lín sǒu yán huái
代邻叟言怀

rén shēng hé shì xīn wú dìng, sù xī rú jīn yì bù tóng.
人生何事心无定,宿昔如今意不同。
sù xī chóu shēn bù dé lǎo, rú jīn hèn zuò bái tóu wēng.
宿昔愁身不得老,如今恨作白头翁。

“宿昔如今意不同”平仄韵脚

拼音:sù xī rú jīn yì bù tóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿昔如今意不同”的相关诗句

“宿昔如今意不同”的关联诗句

网友评论

* “宿昔如今意不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿昔如今意不同”出自白居易的 《代邻叟言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢