“惆怅东亭风月好”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅东亭风月好”出自唐代白居易的《题李十一东亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng dōng tíng fēng yuè hǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“惆怅东亭风月好”全诗

《题李十一东亭》
唐代   白居易
相思夕上松台立,蛩思蝉声满耳秋。
惆怅东亭风月好,主人今夜在鄜州。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题李十一东亭》白居易 翻译、赏析和诗意

《题李十一东亭》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相思的夜晚,我站在松台上,思念之情如同蛩蝉的鸣声充满了秋夜的耳边。
我感到略带忧伤,东亭的风景和月色如此美好,但主人今夜却在鄜州。

诗意:
这首诗词表达了作者对远离恋人的思念之情。他站在松台上,夜晚的寂静中,思念之情如同蛩蝉的鸣声一样弥漫在秋夜之中。作者感到惆怅,尽管东亭的风景和月色美不胜收,但他的心上人却在遥远的鄜州,与他相隔千里。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景色和作者的内心感受,表达了相思之情和离别之苦。首句"相思夕上松台立,"以"相思夕"为引子,将读者带入了作者的思念之夜。"蛩思蝉声满耳秋"一句运用了比喻,将作者内心的相思之情与秋夜中蛩蝉的鸣声相联系,增强了诗词的意境和情感表达。

接下来的两句"惆怅东亭风月好,"和"主人今夜在鄜州"描绘了东亭的美景以及主人在远方的情况。东亭的风月美景与主人相隔千里的情况形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的忧伤和思念之情。

整首诗词情感真挚,表达了作者对远离恋人的思念之情。同时,通过对自然景色和人物情感的交织描绘,展现了作者独特的感受和表达方式,给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅东亭风月好”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ shí yī dōng tíng
题李十一东亭

xiāng sī xī shàng sōng tái lì, qióng sī chán shēng mǎn ěr qiū.
相思夕上松台立,蛩思蝉声满耳秋。
chóu chàng dōng tíng fēng yuè hǎo, zhǔ rén jīn yè zài fū zhōu.
惆怅东亭风月好,主人今夜在鄜州。

“惆怅东亭风月好”平仄韵脚

拼音:chóu chàng dōng tíng fēng yuè hǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅东亭风月好”的相关诗句

“惆怅东亭风月好”的关联诗句

网友评论

* “惆怅东亭风月好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅东亭风月好”出自白居易的 《题李十一东亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢