“却寻醉处重裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

却寻醉处重裴回”出自唐代白居易的《重寻杏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xún zuì chù zhòng péi huí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却寻醉处重裴回”全诗

《重寻杏园》
唐代   白居易
忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重裴回
杏花结子春深后,谁解多情又独来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重寻杏园》白居易 翻译、赏析和诗意

重寻杏园,原来是白居易在怀念过去曾经开满杏花的园子。他忽然想起了过去那些充满香气的时光,那时他常常陶醉其中。现在他却在寻找那个能够让他再次陶醉的地方却找不到了。杏花已经结果了,春天也已经深了,没有人能够理解他的多情和他独自寻找的缘由。

《重寻杏园》通过描写白居易怀念过去的杏园,表达了他对青春岁月的留恋和对追寻美好回忆的渴望。他通过写杏花的开放和结果,象征了时间的流逝,同时也抒发出自己对过去美好时光的追忆之情。最后一句 "谁解多情又独来" 更是表达了他孤独而无人理解的心情。

整首诗描绘了一种怀旧的情感,通过描写花开花谢和人生的变迁,表达了诗人对过去美好时光的留恋和追求幸福的愿望。诗中的杏花象征着青春和美好,诗人想通过寻找杏园来重温过去的美好,但最终却感叹无人能够理解自己的情感。

诗词的中文译文:
忽然想起以前那些馨香的时光,经常在那里陶醉。
现在寻找能再次陶醉的地方再次回忆。
杏花已经结果,春天已经深了,多情的人孤独地寻找。

《重寻杏园》通过对过去的怀念和对寻找幸福的渴望,表达了诗人对美好时光的追忆和对人生的思考。诗意深沉,婉约动人,给人一种淡淡的忧郁和怀旧之感。诗中运用了杏花的开放和结果来象征时间的流逝和人生的变迁,通过诗人的内心描写,表达了个人对过去美好时光的留恋和追求幸福的愿望。整首诗情感真挚,感触人心,引发读者对时光流逝和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却寻醉处重裴回”全诗拼音读音对照参考

zhòng xún xìng yuán
重寻杏园

hū yì fāng shí pín mǐng dǐng, què xún zuì chù zhòng péi huí.
忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重裴回。
xìng huā jié zǐ chūn shēn hòu, shuí jiě duō qíng yòu dú lái.
杏花结子春深后,谁解多情又独来。

“却寻醉处重裴回”平仄韵脚

拼音:què xún zuì chù zhòng péi huí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却寻醉处重裴回”的相关诗句

“却寻醉处重裴回”的关联诗句

网友评论

* “却寻醉处重裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却寻醉处重裴回”出自白居易的 《重寻杏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢