“春肠遥断牡丹庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春肠遥断牡丹庭”全诗
人间此病治无药,唯有楞伽四卷经。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《见元九悼亡诗,因以此寄》白居易 翻译、赏析和诗意
《见元九悼亡诗,因以此寄》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜泪暗销明月幌,
春肠遥断牡丹庭。
人间此病治无药,
唯有楞伽四卷经。
中文译文:
夜晚的泪水暗自流淌,明月的光辉映照着幌帘。
春天的心思远远断绝了牡丹花园。
在人间,这种痛苦无法治愈,
唯有念诵楞伽经书的功德。
诗意:
这首诗词是白居易以元九悼亡诗为启发而写的。诗人通过描绘夜晚的情景和春天的寓意,表达了对逝去的朋友(元九)的哀悼之情,并思考了人生的无常和世间的无常。诗中提到的泪水和明月、春肠和牡丹庭都是象征性的意象,用以突出诗人内心的悲痛和失落。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人对友人去世的悲痛之情。夜泪暗销明月幌一句,通过对泪水和明月的对比,表达了诗人内心深处的伤感和哀思。春肠遥断牡丹庭一句,则以春天的景象暗示了生命的短暂和人世间的无常。
诗的最后两句表达了诗人对于世俗的无奈和对佛教的依赖。人间此病治无药,唯有楞伽四卷经,诗人认为在世间,对于生死的痛苦无法找到解药,唯有通过念诵佛经来追求心灵的宁静和安慰。这种对佛教教义的倚重,反映了唐代文人对佛教的普遍影响和倾向。
整体上,这首诗词既表达了诗人对友人去世的悲伤之情,也通过对生死和世俗的思考,展现了唐代文人对于人生和宇宙的深刻思考和对佛教信仰的倚重。
“春肠遥断牡丹庭”全诗拼音读音对照参考
jiàn yuán jiǔ dào wáng shī, yīn yǐ cǐ jì
见元九悼亡诗,因以此寄
yè lèi àn xiāo míng yuè huǎng, chūn cháng yáo duàn mǔ dān tíng.
夜泪暗销明月幌,春肠遥断牡丹庭。
rén jiān cǐ bìng zhì wú yào, wéi yǒu léng jiā sì juǎn jīng.
人间此病治无药,唯有楞伽四卷经。
“春肠遥断牡丹庭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。