“前日归时花正红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前日归时花正红”全诗
坐惜残芳君不见,风吹狼藉月明中。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《夜惜禁中桃花,因怀钱员外》白居易 翻译、赏析和诗意
夜惜禁中桃花,因怀钱员外
前日归时花正红,
今夜宿时枝半空。
坐惜残芳君不见,
风吹狼藉月明中。
中文译文:
前日回家的时候,桃花正盛开,
而今晚上宿中院,花枝已经凋残了一半。
独自坐着欣赏花朵的残香,却不见你,
只有风吹拂桃树,使树下的月光颤动。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人白居易在禁室中看桃花并怀念钱员外的心情。
诗的第一句描写了诗人前一天回家时桃花盛开的景象,形容桃花红艳。
接着,诗人写到今晚自己宿中院,发现花已经凋谢了一半。他独自坐在那里,惋惜着花朵的残香,却不见心中所思念的人。
最后一句描写了风吹拂桃树的情景,使得树下的月光有些颤动。这种颤动的月光更加突出了诗人内心的思念之情。
整首诗抒发了诗人对禁中桃花的怀念和对钱员外的想念之情,同时也表达了诗人在禁中的寂寞和孤独。
“前日归时花正红”全诗拼音读音对照参考
yè xī jìn zhōng táo huā, yīn huái qián yuán wài
夜惜禁中桃花,因怀钱员外
qián rì guī shí huā zhèng hóng, jīn yè sù shí zhī bàn kōng.
前日归时花正红,今夜宿时枝半空。
zuò xī cán fāng jūn bú jiàn, fēng chuī láng jí yuè míng zhōng.
坐惜残芳君不见,风吹狼藉月明中。
“前日归时花正红”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。