“绣衣不惜拂尘看”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣不惜拂尘看”出自唐代白居易的《酬和元九东川路诗十二首·骆口驿旧题诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yī bù xī fú chén kàn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“绣衣不惜拂尘看”全诗

《酬和元九东川路诗十二首·骆口驿旧题诗》
唐代   白居易
拙诗在壁无人爱,鸟污苔侵文字残。
唯有多情元侍御,绣衣不惜拂尘看

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬和元九东川路诗十二首·骆口驿旧题诗》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬和元九东川路诗十二首·骆口驿旧题诗》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拙诗在壁无人爱,
鸟污苔侵文字残。
唯有多情元侍御,
绣衣不惜拂尘看。

诗意:
这首诗词表达了白居易对自己的诗作在墙壁上被冷落和遭受岁月侵蚀的感慨。他感叹自己的诗篇没有人欣赏,只有一位名叫元九的多情侍御愿意不惜弄脏绣衣,亲自拂去尘埃来阅读。

赏析:
这首诗词以自嘲和自谦的口吻写出了白居易对自己诗作被冷落的无奈和失落感。他形容自己的诗篇像是被鸟儿污染和苔藓侵蚀的墙壁,文字残缺不全。然而,他在诗中赞扬了元九这位多情的侍御,他对白居易的诗歌非常欣赏,甚至愿意不顾自己的衣着整洁,亲自拂去尘埃来细细品味。这表达了作者对元九的感激之情,也凸显了白居易对诗歌创作的坚持和对真正懂得欣赏的读者的渴望。

整首诗词简洁明快,用字质朴自然,表达了白居易作为诗人的自我反思和对作品被冷落的无奈。同时,通过对元九的描写,也彰显了诗人对于真正懂得欣赏他作品的读者的渴望和珍惜。这首诗词展示了白居易对诗歌的热爱以及他对于诗歌的真诚态度,具有一定的自传性质,同时也抒发了他作为诗人的孤独和寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣不惜拂尘看”全诗拼音读音对照参考

chóu hè yuán jiǔ dōng chuān lù shī shí èr shǒu luò kǒu yì jiù tí shī
酬和元九东川路诗十二首·骆口驿旧题诗

zhuō shī zài bì wú rén ài, niǎo wū tái qīn wén zì cán.
拙诗在壁无人爱,鸟污苔侵文字残。
wéi yǒu duō qíng yuán shì yù, xiù yī bù xī fú chén kàn.
唯有多情元侍御,绣衣不惜拂尘看。

“绣衣不惜拂尘看”平仄韵脚

拼音:xiù yī bù xī fú chén kàn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣不惜拂尘看”的相关诗句

“绣衣不惜拂尘看”的关联诗句

网友评论

* “绣衣不惜拂尘看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣不惜拂尘看”出自白居易的 《酬和元九东川路诗十二首·骆口驿旧题诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢