“还似升平池畔坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

还似升平池畔坐”出自唐代白居易的《酬和元九东川路诗十二首·亚枝花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hái shì shēng píng chí pàn zuò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“还似升平池畔坐”全诗

《酬和元九东川路诗十二首·亚枝花》
唐代   白居易
山邮花木似平阳,愁杀多情骢马郎。
还似升平池畔坐,低头向水自看妆。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬和元九东川路诗十二首·亚枝花》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬和元九东川路诗十二首·亚枝花》
朝代:唐代
作者:白居易

山邮花木似平阳,
愁杀多情骢马郎。
还似升平池畔坐,
低头向水自看妆。

中文译文:
山上的邮花木与平阳一样,
忧愁将多情的骢马郎折磨。
他仿佛坐在升平池畔,
低头望着水中自己的妆容。

诗意和赏析:
这首诗是白居易为了回应元九的《东川路诗十二首·亚枝花》而作的。诗中描述了一个多情的骢马郎,他在山上看到的邮花木与平阳的景色一样美丽。然而,他却因为忧愁而备受折磨。诗人进一步描绘了他坐在升平池畔,低头凝视水中的倒影和妆容。

这首诗的主题是多情忧愁。骢马郎代表了一个爱情多情的人物,他因为爱情而感到忧愁。邮花木与平阳的比喻表达了他眼中的美丽景色,但这些美景却无法减轻他内心的痛苦。最后两句描写了他在升平池畔自我沉思的情景,低头看着自己的倒影和妆容,暗示了他对自己内在的反思和矛盾情感的体验。

整首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感。通过山上的景色和骢马郎的形象,诗人展现了多情与忧愁的交织。同时,低头观看水中的妆容也暗示了自省和内心的矛盾。这首诗通过形象的描绘和意象的运用,展示了诗人对人类情感的深刻洞察和细腻表达,表现了唐代诗歌的特点和白居易的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还似升平池畔坐”全诗拼音读音对照参考

chóu hè yuán jiǔ dōng chuān lù shī shí èr shǒu yà zhī huā
酬和元九东川路诗十二首·亚枝花

shān yóu huā mù shì píng yáng, chóu shā duō qíng cōng mǎ láng.
山邮花木似平阳,愁杀多情骢马郎。
hái shì shēng píng chí pàn zuò, dī tóu xiàng shuǐ zì kàn zhuāng.
还似升平池畔坐,低头向水自看妆。

“还似升平池畔坐”平仄韵脚

拼音:hái shì shēng píng chí pàn zuò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还似升平池畔坐”的相关诗句

“还似升平池畔坐”的关联诗句

网友评论

* “还似升平池畔坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还似升平池畔坐”出自白居易的 《酬和元九东川路诗十二首·亚枝花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢