“孤负青山心共知”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤负青山心共知”出自唐代白居易的《游悟贞寺回山下别张殷衡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fù qīng shān xīn gòng zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“孤负青山心共知”全诗

《游悟贞寺回山下别张殷衡》
唐代   白居易
世缘未了治不得,孤负青山心共知
愁君又入都门去,即是红尘满眼时。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《游悟贞寺回山下别张殷衡》白居易 翻译、赏析和诗意

《游悟贞寺回山下别张殷衡》是唐代诗人白居易的作品。这首诗写了诗人游览悟贞寺后离别友人张殷衡的情景。

诗中的“世缘未了治不得”意味着诗人与这个世界的羁绊还未结束,无法控制。诗人感到自己对世界和人们的期望还未完全实现。接下来的一句“孤负青山心共知”,表达了诗人对张殷衡的心照不宣和默契。诗人认为自己对青山的钟爱与张殷衡的理解是相通的。

接下来诗人借题发挥,表达了对张殷衡再次进入都城的忧虑:“愁君又入都门去,即是红尘满眼时”。诗人认为一旦张殷衡再次进入繁华红尘的都城,他的眼中就会充满俗世间的纷扰和繁琐。这里也可以理解为诗人对友人张殷衡将来可能面临的困境和陷入纷纭世事的担忧。

整首诗以优美简练的语言表达了诗人对友人的离别之情、对世俗的烦扰和羁绊的无奈,以及对友人将来逐渐失去纯真和沉迷于尘世的担忧。通过山水之间,表达了对自然清幽寂静之美的向往和对纷纷扰扰的红尘之忧的抒发。

中文译文:
游山下悟贞寺归,与张殷衡分别离。
世缘未了治不得,孤负青山心共知。
愁君又入都门去,即是红尘满眼时。

诗意赏析:诗人游山归来,与友人分别离去,感慨地说自己对这个世界的羁绊还未结束,自己与友人对青山的钟爱是相通的。同时,诗人对友人再次回到都城的担忧也表露无遗,担心友人会被俗世的事务所困扰,失去纯真。整首诗表达了诗人对真挚友情的珍视与纯真的向往,是一首表达离别思念和纷扰烦扰的忧愁之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤负青山心共知”全诗拼音读音对照参考

yóu wù zhēn sì huí shān xià bié zhāng yīn héng
游悟贞寺回山下别张殷衡

shì yuán wèi liǎo zhì bù dé, gū fù qīng shān xīn gòng zhī.
世缘未了治不得,孤负青山心共知。
chóu jūn yòu rù dōu mén qù, jí shì hóng chén mǎn yǎn shí.
愁君又入都门去,即是红尘满眼时。

“孤负青山心共知”平仄韵脚

拼音:gū fù qīng shān xīn gòng zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤负青山心共知”的相关诗句

“孤负青山心共知”的关联诗句

网友评论

* “孤负青山心共知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤负青山心共知”出自白居易的 《游悟贞寺回山下别张殷衡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢