“乱松园里醉相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱松园里醉相忆”出自唐代白居易的《李十一舍人松园饮小酎酒得元八侍御诗叙云在台…酬四韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn sōng yuán lǐ zuì xiāng yì,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“乱松园里醉相忆”全诗

《李十一舍人松园饮小酎酒得元八侍御诗叙云在台…酬四韵》
唐代   白居易
爱酒舍人开小酌,能文御史寄新诗。
乱松园里醉相忆,古柏厅前忙不知。
早夏我当逃暑日,晚衙君是虑囚时。
唯应清夜无公事,新草亭中好一期。

分类: 抒怀孤寂愁苦

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《李十一舍人松园饮小酎酒得元八侍御诗叙云在台…酬四韵》白居易 翻译、赏析和诗意

《李十一舍人松园饮小酎酒得元八侍御诗叙云在台…酬四韵》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱酒的舍人开小酌,
能文的御史寄新诗。
在松园里喝酒时,
忙碌前厅不知晓。
初夏时节逃避酷暑,
晚间衙门苦思囹圄。
只有在宁静的夜晚,
草亭中度过美好时光。

诗意:
这首诗词描述了一场酒宴,舍人和御史相聚在松园之中,共饮小酎酒。舍人是一个热爱酒的人,而御史则以他寄来的新诗展示了他的才华。在松园醉意之中,舍人回忆起过去的时光,而忙碌的御史则无法体会到这份情怀。诗人白居易以这样的场景表达了人生的矛盾和不同角色之间的融合与碰撞。

赏析:
这首诗词以写景的手法展示了不同人物在同一个场景中的不同心境和情感。舍人和御史代表了不同社会阶层和不同性格特点的人物。舍人爱酒,悠闲自在,陶醉于松园之中,回忆过去的美好时光。而御史则忙碌于公务,无暇顾及舍人的情感体验。这种对比凸显了生活的不同层面和角色的冲突。

诗词中还有一种对时间的对比。诗中提到“早夏我当逃暑日,晚衙君是虑囚时”,暗示了舍人逃离炎热的夏季,而御史却为囹圄之事而忧虑。这种对比表达了诗人对于逃避现实和困境的向往,以及对自由和宁静时光的渴望。

整首诗词以简洁明快的语言,通过平实的场景描写,展示了不同人物和时间的对比,以及对自由与宁静的向往。这种写实而又抒情的风格,使得诗词具有一种深远的人生哲理,引发读者对于生活和自身境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱松园里醉相忆”全诗拼音读音对照参考

lǐ shí yī shè rén sōng yuán yǐn xiǎo zhòu jiǔ dé yuán bā shì yù shī xù yún zài tái chóu sì yùn
李十一舍人松园饮小酎酒得元八侍御诗叙云在台…酬四韵

ài jiǔ shè rén kāi xiǎo zhuó, néng wén yù shǐ jì xīn shī.
爱酒舍人开小酌,能文御史寄新诗。
luàn sōng yuán lǐ zuì xiāng yì,
乱松园里醉相忆,
gǔ bǎi tīng qián máng bù zhī.
古柏厅前忙不知。
zǎo xià wǒ dāng táo shǔ rì, wǎn yá jūn shì lǜ qiú shí.
早夏我当逃暑日,晚衙君是虑囚时。
wéi yīng qīng yè wú gōng shì, xīn cǎo tíng zhōng hǎo yī qī.
唯应清夜无公事,新草亭中好一期。

“乱松园里醉相忆”平仄韵脚

拼音:luàn sōng yuán lǐ zuì xiāng yì
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱松园里醉相忆”的相关诗句

“乱松园里醉相忆”的关联诗句

网友评论

* “乱松园里醉相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱松园里醉相忆”出自白居易的 《李十一舍人松园饮小酎酒得元八侍御诗叙云在台…酬四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢