“芦苇丛中作此诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芦苇丛中作此诗”全诗
闲游预算分朝日,静语多同待漏时。
花下放狂冲黑饮,灯前起坐彻明棋。
可知风雨孤舟夜,芦苇丛中作此诗。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《独树浦雨夜寄李六郎中》白居易 翻译、赏析和诗意
独树浦雨夜寄李六郎中,松下有泉似落英。忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。闲游预算分朝日,静语多同待漏时。花下放狂冲黑饮,灯前起坐彻明棋。可知风雨孤舟夜,芦苇丛中作此诗。
译文:一个人在独树浦的雨夜寄给李六郎中。松树下的泉水宛如落花一样。我突然想起我们两家在同一个街巷里,从未有过分离。闲逛时预料分明朝阳的到来,静静地聊天等待到天明时。花下畅饮,放纵自己。灯前对弈,一直到通宵。可知这是在孤舟漂泊的风雨之夜,在芦苇丛中写下了这首诗。
诗意:这首诗以雨夜为背景,表达了思念之情和友谊之意。诗人回忆起与李六郎中相识的点点滴滴,感慨两人始终如一的情谊和无时无刻不彼此相伴的情感。他们一起闲逛,预料着朝日的到来;一起静静地聊天,等待着时间的流逝。他们一起畅饮,放纵自己的情感;一起对弈,直到通宵。诗人写下这首诗,表达了风雨之夜中的孤独和对友谊的珍惜。
赏析:这首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感。诗人通过描绘雨夜中的情景,表达了对友谊的珍惜和思念之情。诗中运用了生动的形象描写,如“松下有泉似落英”和“芦苇丛中作此诗”,使整首诗词具有浓郁的情感和意境。诗人用简洁明快的文字表达了思念之情和友谊之意,让读者在阅读中产生共鸣,并感受到诗人的情感和情绪。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和启迪。
“芦苇丛中作此诗”全诗拼音读音对照参考
dú shù pǔ yǔ yè jì lǐ liù láng zhōng
独树浦雨夜寄李六郎中
hū yì liǎng jiā tóng lǐ xiàng, hé zēng yī chù bù zhuī suí.
忽忆两家同里巷,何曾一处不追随。
xián yóu yù suàn fēn cháo rì,
闲游预算分朝日,
jìng yǔ duō tóng dài lòu shí.
静语多同待漏时。
huā xià fàng kuáng chōng hēi yǐn, dēng qián qǐ zuò chè míng qí.
花下放狂冲黑饮,灯前起坐彻明棋。
kě zhī fēng yǔ gū zhōu yè, lú wěi cóng zhōng zuò cǐ shī.
可知风雨孤舟夜,芦苇丛中作此诗。
“芦苇丛中作此诗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。