“碧落三仙曾识面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧落三仙曾识面”全诗
雨露施恩无厚薄,蓬蒿随分有荣枯。
伤禽侧翅惊弓箭,老妇低颜事舅姑。
碧落三仙曾识面,年深记得姓名无。
分类: 三学士
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《初到江州寄翰林张、李、杜三学士》白居易 翻译、赏析和诗意
《初到江州寄翰林张、李、杜三学士》是唐代诗人白居易的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨攀登至苍穹,晚间沉落在风波中。
雨露无私地降下恩惠,蓬蒿随缘经历兴衰。
伤害鸟类侧翅惊扰弓箭,老妇人低头顺从亲戚。
碧落之上的三位仙人曾相识,多年过去仍铭记着他们的名字。
诗意:
这首诗以作者初到江州时的心情为主题,表达了他对人生的感慨和思考。作者通过自然景象中的比喻和对人事的描写,表达了对命运和人际关系的思考。
赏析:
这首诗词以作者自身的经历和感受为基础,通过自然景物和生活细节进行描写,展现了一种对人生的思考和领悟。首先,作者用"早攀霄汉上天衢,晚落风波委世途"来形容自己在江州的生活状态。早晨攀登苍穹,晚间沉落在风波中,意味着作者在江州的起起伏伏和不稳定。接着,作者描述了雨露施恩无厚薄,蓬蒿随分有荣枯,表达了对命运的接受和顺从。雨露无厚薄,意味着作者对命运的感激和接受,蓬蒿随分有荣枯,意味着作者对世事变化的理解和领悟。在后两句中,作者以伤禽侧翅惊弓箭、老妇低颜事舅姑的描写,表达了对人际关系的思考。最后两句中的碧落三仙曾识面,年深记得姓名无,暗示了作者对友情的珍视和怀念。
总体来说,这首诗通过对自然景物和生活细节的描写,表达了作者对人生和人际关系的思考和领悟。作者以自己的亲身经历为基础,通过诗词的形式,传达出对人生的感慨和对友情的珍视。同时,通过用意境优美的语言表达出来,使得整首诗词更加深入人心,引起读者的共鸣。
“碧落三仙曾识面”全诗拼音读音对照参考
chū dào jiāng zhōu jì hàn lín zhāng lǐ dù sān xué shì
初到江州寄翰林张、李、杜三学士
zǎo pān xiāo hàn shàng tiān qú, wǎn luò fēng bō wěi shì tú.
早攀霄汉上天衢,晚落风波委世途。
yǔ lù shī ēn wú hòu bó,
雨露施恩无厚薄,
péng hāo suí fēn yǒu róng kū.
蓬蒿随分有荣枯。
shāng qín cè chì jīng gōng jiàn, lǎo fù dī yán shì jiù gū.
伤禽侧翅惊弓箭,老妇低颜事舅姑。
bì luò sān xiān céng shí miàn, nián shēn jì de xìng míng wú.
碧落三仙曾识面,年深记得姓名无。
“碧落三仙曾识面”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。