“厌听秋猿催下泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“厌听秋猿催下泪”全诗
谁家红树先花发,何处青楼有酒酤。
进士粗豪寻静尽,拾遗风采近都无。
欲期明日东邻醉,变作腾腾一俗夫。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《早春闻提壶鸟,因题邻家》白居易 翻译、赏析和诗意
《早春闻提壶鸟,因题邻家》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早春之时,我听到了提壶鸟的歌声,因此题写了邻家的景物。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和诗人的感受。诗人厌倦了秋天听到猿猴的声音,因为它们催促他落泪,而对春天中提壶鸟的歌声感到高兴,因为它们劝他提起酒壶欢庆。诗人思索着,哪户人家的红树先开花,哪个地方的青楼有美酒。他发现进士和粗豪都在寻求宁静,而拾遗者的风采却近乎无人知晓。诗人期望明天东邻能一同醉倒,变得像一个普通的俗人一样。
赏析:
这首诗词以春天为背景,通过对秋天和春天中不同声音的对比,表达了诗人对春天愉悦的感受。秋天中猿猴的声音催促诗人落泪,可能是因为秋天象征着凋零和离别,而春天中提壶鸟的歌声则让诗人感到欢乐,因为春天象征着新生和希望。
诗中提到的红树和青楼,是用来描绘春天的美景和愉悦的氛围。红树开花象征着春天的到来,青楼则暗示着有美酒可以享用。这些景物都为诗人提供了快乐和愉悦的感受。
诗中还探讨了不同人的追求和境遇。进士和粗豪都在寻求宁静,追求内心的平静和宁静的环境。而拾遗者则默默无闻,他们的风采和才华并没有得到广泛的认可和赞赏。
最后,诗人表达了自己对明天东邻一起醉倒的期望,希望能摆脱尘世的纷扰,过上平凡而愉快的生活。
总的来说,这首诗词通过对春天景象和不同声音的描绘,表达了诗人对春天的喜爱和追求简单快乐生活的愿望。同时,诗中也融入了对不同人生境遇和价值追求的思考,展示了诗人对人生的思索和感慨。
“厌听秋猿催下泪”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn wén tí hú niǎo, yīn tí lín jiā
早春闻提壶鸟,因题邻家
yàn tīng qiū yuán cuī xià lèi, xǐ wén chūn niǎo quàn tí hú.
厌听秋猿催下泪,喜闻春鸟劝提壶。
shuí jiā hóng shù xiān huā fā,
谁家红树先花发,
hé chǔ qīng lóu yǒu jiǔ gū.
何处青楼有酒酤。
jìn shì cū háo xún jìng jǐn, shí yí fēng cǎi jìn dōu wú.
进士粗豪寻静尽,拾遗风采近都无。
yù qī míng rì dōng lín zuì, biàn zuò téng téng yī sú fū.
欲期明日东邻醉,变作腾腾一俗夫。
“厌听秋猿催下泪”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。