“新茗分张及病身”的意思及全诗出处和翻译赏析

新茗分张及病身”出自唐代白居易的《谢李六郎中寄新蜀茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn míng fēn zhāng jí bìng shēn,诗句平仄:平平平平平仄平。

“新茗分张及病身”全诗

《谢李六郎中寄新蜀茶》
唐代   白居易
故情周匝向交亲,新茗分张及病身
红纸一封书后信,绿芽十片火前春。
汤添勺水煎鱼眼,末下刀圭搅麹尘。
不寄他人先寄我,应缘我是别茶人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《谢李六郎中寄新蜀茶》白居易 翻译、赏析和诗意

谢李六郎中寄新蜀茶,是白居易在唐代所写的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
故情周匝向交亲,
旧茶从前寄朋亲。
红纸包裹信函在,
绿芽十片递春分。
汤添水勺煎鱼眼,
最后加刀搅麹尘。
不寄别人先寄我,
因为我是鉴赏名茶的人。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写给李六郎中的,表达了他对李六郎中的敬意和交情。诗的前两句呼应着“故情周匝向交亲,旧茶从前寄朋亲”,是表达白居易和李六郎中之间的深厚感情和相互交往的历史。

接下来的两句“红纸包裹信函在,绿芽十片递春分”是指白居易特意用红色包装了这封信,象征着他内心的热情与真挚;绿芽十片则指代新鲜的茶叶,也代表着春天新生的希望和美好的期盼。

后面的两句“汤添水勺煎鱼眼,最后加刀搅麹尘”是描写了白居易沏茶过程中的细致和用心。汤添水勺煎鱼眼是指在沏茶的过程中,用水勺小心地添水,保持茶汤浓郁;加刀搅麹尘则是指在搅动茶叶的过程中,用刀子轻轻拨开茶叶,使茶汁更加均匀。

最后两句“不寄别人先寄我,因为我是鉴赏名茶的人”展示了白居易对李六郎中的深厚情谊和信任。白居易认为自己对茶的品鉴能力有一定的水平,所以希望能够先品尝到这种新茶,并将其寄送给李六郎中。

整首诗深情而又朴实,通过描述茶叶制作和沏茶的过程,表达了白居易对李六郎中的感激和深厚的情谊。诗中丝丝入扣的细节描写,传递着作者那份倾心之情,同时也展示了唐代文人对茶艺的热爱和对友情的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新茗分张及病身”全诗拼音读音对照参考

xiè lǐ liù láng zhōng jì xīn shǔ chá
谢李六郎中寄新蜀茶

gù qíng zhōu zā xiàng jiāo qīn, xīn míng fēn zhāng jí bìng shēn.
故情周匝向交亲,新茗分张及病身。
hóng zhǐ yī fēng shū hòu xìn,
红纸一封书后信,
lǜ yá shí piàn huǒ qián chūn.
绿芽十片火前春。
tāng tiān sháo shuǐ jiān yú yǎn, mò xià dāo guī jiǎo qū chén.
汤添勺水煎鱼眼,末下刀圭搅麹尘。
bù jì tā rén xiān jì wǒ, yīng yuán wǒ shì bié chá rén.
不寄他人先寄我,应缘我是别茶人。

“新茗分张及病身”平仄韵脚

拼音:xīn míng fēn zhāng jí bìng shēn
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新茗分张及病身”的相关诗句

“新茗分张及病身”的关联诗句

网友评论

* “新茗分张及病身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新茗分张及病身”出自白居易的 《谢李六郎中寄新蜀茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢