“掖庭羞改画”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掖庭羞改画”全诗
裁纨凄断曲,织素别离心。
掖庭羞改画,长门不惜金。
宠移恩稍薄,情疏恨转深。
香销翠羽帐,弦断凤凰琴。
镜前红粉歇,阶上绿苔侵。
谁言掩歌扇,翻作白头吟。
分类:
作者简介(虞世南)
永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。
《怨歌行》虞世南 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
怨歌行
紫殿秋风冷,
雕甍落日沉。
裁纨凄断曲,
织素别离心。
掖庭羞改画,
长门不惜金。
宠移恩稍薄,
情疏恨转深。
香销翠羽帐,
弦断凤凰琴。
镜前红粉歇,
阶上绿苔侵。
谁言掩歌扇,
翻作白头吟。
诗意和赏析:
《怨歌行》是唐代诗人虞世南创作的一首诗,表达了女主人公在宮廷中的悲愤与失望。
诗中描绘了宫廷中冷落的景象。紫殿秋风冷,雕甍落日沉,揭示了宫廷内的凄凉氛围。
诗人通过细腻的描写,表达出女主人公在宫廷中的境况。裁纨凄断曲,织素别离心,透露出她因为亲情和爱情的离别而感到伤痛。
掖庭羞改画,长门不惜金,宠移恩稍薄,情疏恨转深,描述了女主人公在宫廷中受到的冷落和被抛弃的感受。
香销翠羽帐,弦断凤凰琴,镜前红粉歇,阶上绿苔侵,表现了女主人公的容颜老去,废弃的景象加深了她的悲苦之情。
最后两句“谁言掩歌扇,翻作白头吟”,表达了女主人公的无奈和绝望,生活迫使她放弃了歌舞娱乐的欢乐,转而唱起了伤感、凄凉的白头吟。
整首诗通过细腻的描写,表达了女主人公在宫廷中的悲愤和失望,寄托了作者对女性地位和命运的关注与忧虑。同时,诗中运用了大量的对比手法,使诗的表达更加深刻和凄凉。
“掖庭羞改画”全诗拼音读音对照参考
yuàn gē xíng
怨歌行
zǐ diàn qiū fēng lěng, diāo méng luò rì chén.
紫殿秋风冷,雕甍落日沉。
cái wán qī duàn qū, zhī sù bié lí xīn.
裁纨凄断曲,织素别离心。
yè tíng xiū gǎi huà, cháng mén bù xī jīn.
掖庭羞改画,长门不惜金。
chǒng yí ēn shāo báo, qíng shū hèn zhuǎn shēn.
宠移恩稍薄,情疏恨转深。
xiāng xiāo cuì yǔ zhàng, xián duàn fèng huáng qín.
香销翠羽帐,弦断凤凰琴。
jìng qián hóng fěn xiē, jiē shàng lǜ tái qīn.
镜前红粉歇,阶上绿苔侵。
shuí yán yǎn gē shàn, fān zuò bái tóu yín.
谁言掩歌扇,翻作白头吟。
“掖庭羞改画”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。