“移到庭前便不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

移到庭前便不开”出自唐代白居易的《戏问山石榴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí dào tíng qián biàn bù kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“移到庭前便不开”全诗

《戏问山石榴》
唐代   白居易
小树山榴近砌栽,半含红萼带花来。
争知司马夫人妒,移到庭前便不开

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《戏问山石榴》白居易 翻译、赏析和诗意

《戏问山石榴》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小树山榴近砌栽,半含红萼带花来。
争知司马夫人妒,移到庭前便不开。

诗意:
这首诗描述了一棵种在墙边的山榴树。山榴树已经长成了小树,靠近围墙种植着。它的花朵半开着,红色的花萼带着鲜艳的花朵。诗人提出了一个戏谑的问题,他问是否有人知道这棵山榴树是因为司马夫人的嫉妒而搬到庭院前就不再开花。

赏析:
这首诗词以一种轻松幽默的方式表达了诗人对于人情世故的戏谑态度。通过描写山榴树的情况,诗人间接地暗示了人们之间的嫉妒和争斗。山榴树的花朵半开不开,暗喻了人们心中的嫉妒心态。诗中的“司马夫人”是指当时的官员夫人,诗人以此来暗示人们因为嫉妒而无法欣赏美好事物。诗中的戏谑语气也体现了白居易作品中常见的幽默风格。

这首诗词通过简洁的语言和戏谑的描写,传达了诗人对于人际关系中嫉妒和争斗的淡漠态度。它提醒人们应该超越嫉妒之心,去欣赏身边美好的事物。这种幽默的态度和社会观察使得白居易的作品在唐代文坛上独树一帜,成为传世佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移到庭前便不开”全诗拼音读音对照参考

xì wèn shān shí liú
戏问山石榴

xiǎo shù shān liú jìn qì zāi, bàn hán hóng è dài huā lái.
小树山榴近砌栽,半含红萼带花来。
zhēng zhī sī mǎ fū rén dù, yí dào tíng qián biàn bù kāi.
争知司马夫人妒,移到庭前便不开。

“移到庭前便不开”平仄韵脚

拼音:yí dào tíng qián biàn bù kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移到庭前便不开”的相关诗句

“移到庭前便不开”的关联诗句

网友评论

* “移到庭前便不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移到庭前便不开”出自白居易的 《戏问山石榴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢