“湓草宁殊渭北春”的意思及全诗出处和翻译赏析

湓草宁殊渭北春”出自唐代白居易的《九江春望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pén cǎo níng shū wèi běi chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“湓草宁殊渭北春”全诗

《九江春望》
唐代   白居易
淼茫积水非吾土,飘泊浮萍自我身。
身外信缘为活计,眼前随事觅交亲。
炉烟岂异终南色,湓草宁殊渭北春
此地何妨便终老,譬如元是九江人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《九江春望》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《九江春望》
作者:白居易(唐代)

淼茫积水非吾土,
飘泊浮萍自我身。
身外信缘为活计,
眼前随事觅交亲。

炉烟岂异终南色,
湓草宁殊渭北春。
此地何妨便终老,
譬如元是九江人。

中文译文:
广袤无垠的水域并非我的家乡,
我像漂泊的浮萍一样自在无拘。
除了谋生的唯一信仰,
我只是随遇而安地交结朋友。

九江的烟尘何尝不似终南的色彩,
九江的青草何尝不如渭北的春天。
在这个地方度过一生又有何妨,
就像从前就是九江人一样。

诗意和赏析:
《九江春望》是唐代诗人白居易写的一首诗。诗人以九江为背景,道出了他的内心感受。诗中通过描写自己和九江的关系,表达了一种无拘无束、随遇而安的人生态度。

诗人将九江的水域描绘为广袤淼茫,但却并非自己的故乡,自己的身份就像浮萍一样,随波逐流,在世间漂泊无定。诗人说自己除了必须的生活所需外,只是顺其自然地与众人交际。

诗人进一步以炉烟和湓草作对比,说明九江与终南、渭北同样美丽。最后,诗人以“元是九江人”作总结,表达了他愿意在这个地方安度一生,不再追求其他。整首诗以简洁、朴实的语言道出了诗人的人生哲学和对九江的喜爱之情。

这首诗抒发了诗人对于自己身份和归属感的思考,同时也表达了对九江这个地方的深情厚意。诗人在浮躁不安的世间,选择了随遇而安,认定九江就是他的家乡,这种安然自在的心态向人们传递了一种宽容、开朗的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湓草宁殊渭北春”全诗拼音读音对照参考

jiǔ jiāng chūn wàng
九江春望

miǎo máng jī shuǐ fēi wú tǔ, piāo bó fú píng zì wǒ shēn.
淼茫积水非吾土,飘泊浮萍自我身。
shēn wài xìn yuán wèi huó jì,
身外信缘为活计,
yǎn qián suí shì mì jiāo qīn.
眼前随事觅交亲。
lú yān qǐ yì zhōng nán sè, pén cǎo níng shū wèi běi chūn.
炉烟岂异终南色,湓草宁殊渭北春。
cǐ dì hé fáng biàn zhōng lǎo, pì rú yuán shì jiǔ jiāng rén.
此地何妨便终老,譬如元是九江人。

“湓草宁殊渭北春”平仄韵脚

拼音:pén cǎo níng shū wèi běi chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湓草宁殊渭北春”的相关诗句

“湓草宁殊渭北春”的关联诗句

网友评论

* “湓草宁殊渭北春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湓草宁殊渭北春”出自白居易的 《九江春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢