“五十专城道未迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

五十专城道未迟”出自唐代白居易的《初著刺史绯,答友人见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ shí zhuān chéng dào wèi chí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“五十专城道未迟”全诗

《初著刺史绯,答友人见赠》
唐代   白居易
故人安慰善为辞,五十专城道未迟
徒使花袍红似火,其如蓬鬓白成丝。
且贪薄俸君应惜,不称衰容我自知。
银印可怜将底用,只堪归舍吓妻儿。

分类: 小学古诗七夕节

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《初著刺史绯,答友人见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:
故人给予红色绸袍,我回答道:自我见赠。一路上来,我未曾偏离仕途。这绯红绸袍,使我看起来红得像火一样,但我的头发已经变得白得像雪丝了。虽然我贪图微薄的俸禄,但你应该珍惜自己的地位,不要说我这容颜已经衰老到自己都知道了。这银印可怜,只够用来惊吓我的妻子和孩子,还不如拿回去退休。

诗意:
这首诗是白居易用诙谐的口吻,对朋友见赠送的一件红色绸袍进行了回应。诗中表达了白居易对自己衰老的容颜和微薄的俸禄的感慨,认为自己的容颜已经不再年轻,只能拿银印给妻儿带来些惊吓,对待这件赠送的红色绸袍并不是很重视。

赏析:
这首诗以轻松幽默的语调表达了作者对于自己面貌的不满和对于微薄俸禄的无奈,同时也对送礼的朋友的善意表示了感谢。通过对比红色绸袍和白发,表达了时间的无情和容颜的衰老。整首诗字里行间凸显出作者对真实生活的懊悔和对自己文人身份的思念,体现了作者对现实的一种无奈和矛盾心态。整首诗幽默而深刻,字里行间透露出对生活的理解和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五十专城道未迟”全诗拼音读音对照参考

chū zhe cì shǐ fēi, dá yǒu rén jiàn zèng
初著刺史绯,答友人见赠

gù rén ān wèi shàn wèi cí, wǔ shí zhuān chéng dào wèi chí.
故人安慰善为辞,五十专城道未迟。
tú shǐ huā páo hóng shì huǒ,
徒使花袍红似火,
qí rú péng bìn bái chéng sī.
其如蓬鬓白成丝。
qiě tān báo fèng jūn yīng xī, bù chēng shuāi róng wǒ zì zhī.
且贪薄俸君应惜,不称衰容我自知。
yín yìn kě lián jiāng dǐ yòng, zhǐ kān guī shě xià qī ér.
银印可怜将底用,只堪归舍吓妻儿。

“五十专城道未迟”平仄韵脚

拼音:wǔ shí zhuān chéng dào wèi chí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五十专城道未迟”的相关诗句

“五十专城道未迟”的关联诗句

网友评论

* “五十专城道未迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五十专城道未迟”出自白居易的 《初著刺史绯,答友人见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢