“寂寞清明日”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞清明日”出自唐代白居易的《清明日送韦侍御贬虔州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò qīng míng rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“寂寞清明日”全诗

《清明日送韦侍御贬虔州》
唐代   白居易
寂寞清明日,萧条司马家。
留饧和冷粥,出火煮新茶。
欲别能无酒,相留亦有花。
南迁更何处,此地已天涯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《清明日送韦侍御贬虔州》白居易 翻译、赏析和诗意

《清明日送韦侍御贬虔州》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寞清明日,萧条司马家。
清明时节,寂寥无人,司马家庭凄凉。
留饧和冷粥,出火煮新茶。
只有残存的饧和冷粥,点火煮上新泡的茶。
欲别能无酒,相留亦有花。
即将分别,没有酒可以送别,但相聚时也有鲜花相赠。
南迁更何处,此地已天涯。
不知南迁去何方,此地已是天涯边际。

诗词的诗意表达了清明时节的寂寥和离别之情。诗中描述了一个寂寥的清明日,司马家庭的凄凉和孤独。在这样的日子里,作者留下了几许饧和冷粥,又点火煮上新泡的茶,以寥寥几物来渲染清明时节的冷清和寂寥。诗中还表达了离别之情,作者欲别时无酒相送,但相聚时却有鲜花相赠,这显示了亲情与友情的重要性。最后两句表达了作者对于南迁去处的无知和迷茫,同时也反映了他心中的彷徨和无奈。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的孤独和离别之情,通过描绘清明时节的凄凉和萧条,以及留饧、煮茶等细节,给人以深深的思索和感受。诗词意境清新,语言简洁而含蓄,流露出作者对现实生活的真实感受和对人情世故的思考。整首诗词给人以深沉的感触,让人对离别、寂寥和迷茫的情感产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞清明日”全诗拼音读音对照参考

qīng míng rì sòng wéi shì yù biǎn qián zhōu
清明日送韦侍御贬虔州

jì mò qīng míng rì, xiāo tiáo sī mǎ jiā.
寂寞清明日,萧条司马家。
liú táng hé lěng zhōu, chū huǒ zhǔ xīn chá.
留饧和冷粥,出火煮新茶。
yù bié néng wú jiǔ, xiāng liú yì yǒu huā.
欲别能无酒,相留亦有花。
nán qiān gèng hé chǔ, cǐ dì yǐ tiān yá.
南迁更何处,此地已天涯。

“寂寞清明日”平仄韵脚

拼音:jì mò qīng míng rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞清明日”的相关诗句

“寂寞清明日”的关联诗句

网友评论

* “寂寞清明日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞清明日”出自白居易的 《清明日送韦侍御贬虔州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢