“浔阳迁客为居士”的意思及全诗出处和翻译赏析

浔阳迁客为居士”出自唐代白居易的《赠韦炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún yáng qiān kè wèi jū shì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“浔阳迁客为居士”全诗

《赠韦炼师》
唐代   白居易
浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。
上界女仙无嗜欲,何因相顾两裴回。
共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠韦炼师》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠韦炼师》是唐代诗人白居易创作的一首诗。这首诗描述了白居易对一位韦姓道士的赠诗。

诗中,白居易称赞韦炼师是一个居士,他虽然身为浔阳迁客,但是他的身心却像浮云般轻盈,并似灰尘般淡漠。这里的“浔阳迁客”指的是白居易,他在浔阳(即今天的南昌)任过官,但因政治斗争而被贬谪,落魄流亡。白居易在诗中以自己的身份向韦炼师致敬,将他视为道家居士,认为他身心自由,超脱于尘世之外。

诗中还提到了仙界的女仙,她们没有欲望和嗜好。白居易问到,为什么这样的女仙会和韦炼师相遇,两人会有交集呢?这里可能是在表达两人之间的缘分和奇遇,并通过对比仙界和尘世的人物,强调韦炼师的居士之道和超然的品质。

接下来,白居易提到两人共同怀疑过去的尘世生活,曾经扮演过夫妇,但具体是谁、在哪个家庭中,并没有详述。这里可能是在暗示两人过去曾经有过某种瓜葛,也可能是在探讨人与人之间的缘分和宿命。

总体来说,这首诗以浪漫的笔触描绘了韦炼师的非尘世之态和白居易对他的赞赏,同时也抒发了对过去情缘和人生意义的追问。诗意典雅,扣人心弦,表达了诗人对自由、超脱和缘分的思考和追求,展现了浪漫主义与哲学思索的并重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浔阳迁客为居士”全诗拼音读音对照参考

zèng wéi liàn shī
赠韦炼师

xún yáng qiān kè wèi jū shì, shēn shì fú yún xīn shì huī.
浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。
shàng jiè nǚ xiān wú shì yù,
上界女仙无嗜欲,
hé yīn xiāng gù liǎng péi huí.
何因相顾两裴回。
gòng yí guò qù rén jiān shì, céng zuò shuí jiā fū fù lái.
共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来。

“浔阳迁客为居士”平仄韵脚

拼音:xún yáng qiān kè wèi jū shì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浔阳迁客为居士”的相关诗句

“浔阳迁客为居士”的关联诗句

网友评论

* “浔阳迁客为居士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浔阳迁客为居士”出自白居易的 《赠韦炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢