“东林长老往还频”的意思及全诗出处和翻译赏析

东林长老往还频”出自唐代白居易的《闲意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng lín zhǎng lǎo wǎng huán pín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东林长老往还频”全诗

《闲意》
唐代   白居易
不争荣耀任沉沦,日与时疏共道亲。
北省朋僚音信断,东林长老往还频
病停夜食闲如社,慵拥朝裘暖似春。
渐老渐谙闲气味,终身不拟作忙人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲意》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲意》

不争荣耀任沉沦,
日与时疏共道亲。
北省朋僚音信断,
东林长老往还频。
病停夜食闲如社,
慵拥朝裘暖似春。
渐老渐谙闲气味,
终身不拟作忙人。

中文译文:
不争名利,甘心自甘沉沦,
与日与时疏远,与道亲近。
与北方的朋友和官僚们音信断绝,
与东林寺的长老往来频繁。
病痛停止时,夜晚的饭食变得悠闲如同社交,
懒散地裹着朝袍,温暖如同春天。
渐渐地老去,慢慢地领悟了闲适的味道,
终身不打算做个忙碌的人。

诗意和赏析:
这首诗写出了作者白居易追求闲适自在的心态。他在诗中表达了不争名利,甘心陷入宁静平淡的生活中,与光阴、自然、道义更为亲近。他与地方朋友和朝廷官员的联系逐渐疏远,转而与东林寺的长老交往频繁,显示出他追求内心宁静的决心。当他患病时,他的生活变得悠闲,夜间的饭食时光变得宛如社交,舒适而自在。他慢慢老去,也慢慢领悟了闲适生活的滋味,决心终身不再忙碌。

这首诗表达了白居易追求闲适自在的生活态度,舒展地展现出一种宁静平淡的生活情调。同时也凸显了他对于光阴、自然和道义的重视。通过与朋友与官僚的疏远,以及与长老的亲近,他表明了轻松自在的生活态度。此外,诗人的老去与慢慢领悟闲适生活的描写,更是呼应了他渐渐对忙碌生活的厌倦和追求宁静的心态。

整首诗虽篇幅不长,但通过简洁的语言表达出了作者追求宁静的心境,很好地展现了白居易渴望闲适自在的生活态度,同时也发人深省地传达了对于繁忙生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东林长老往还频”全诗拼音读音对照参考

xián yì
闲意

bù zhēng róng yào rèn chén lún, rì yǔ shí shū gòng dào qīn.
不争荣耀任沉沦,日与时疏共道亲。
běi shěng péng liáo yīn xìn duàn,
北省朋僚音信断,
dōng lín zhǎng lǎo wǎng huán pín.
东林长老往还频。
bìng tíng yè shí xián rú shè, yōng yōng cháo qiú nuǎn shì chūn.
病停夜食闲如社,慵拥朝裘暖似春。
jiàn lǎo jiàn ān xián qì wèi, zhōng shēn bù nǐ zuò máng rén.
渐老渐谙闲气味,终身不拟作忙人。

“东林长老往还频”平仄韵脚

拼音:dōng lín zhǎng lǎo wǎng huán pín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东林长老往还频”的相关诗句

“东林长老往还频”的关联诗句

网友评论

* “东林长老往还频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东林长老往还频”出自白居易的 《闲意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢