“老辞游冶寻花伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

老辞游冶寻花伴”出自唐代白居易的《衰病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo cí yóu yě xún huā bàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“老辞游冶寻花伴”全诗

《衰病》
唐代   白居易
老辞游冶寻花伴,病别荒狂旧酒徒。
更恐五年三岁后,些些谭笑亦应无。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《衰病》白居易 翻译、赏析和诗意

《衰病》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。这首诗以明快的语言描写了白居易的落寞与孤独。

诗词的中文译文为:
老了,我辞别了游艺,寻找昔日的花伴。
病倒了,我离开了荒狂的酒友。
恐怕过了五年,我也将失去一切谈笑的机会。

诗词表达了作者在老去、生病之后的孤独和遗憾。白居易前半生曾经过着放荡不羁的生活,追求欢乐和享受,但随着年岁的增长,他意识到人生的短暂和无常。他放弃了过去的荒狂,辞别了游艺,寻找昔日的花伴,却发现自己的病情加重,离开了酒友。他忧虑着未来的日子,害怕再也不能和人们谈笑风生。

这首诗词通过描述作者的生活状态来展现他的内心感受。诗中的"老辞游冶寻花伴"表达了作者不再追求享乐的决定,而"病别荒狂旧酒徒"则表明作者的健康状况已经不允许他继续与酒友们共饮作乐。最后两句"更恐五年三岁后,些些谭笑亦应无"透露出作者对未来的担忧,他担心会无法再与其他人进行愉快的交流,因为年岁已经让他渐渐和社交活动疏远。

整首诗词以简洁明了的描写与真实感受,表达了白居易对年岁流逝、健康减退和社交疏远的忧虑和无奈之情。通过这样一种写实的方式,他在表达自己的情感的同时也将人生的无常与短暂带给读者深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老辞游冶寻花伴”全诗拼音读音对照参考

shuāi bìng
衰病

lǎo cí yóu yě xún huā bàn, bìng bié huāng kuáng jiù jiǔ tú.
老辞游冶寻花伴,病别荒狂旧酒徒。
gèng kǒng wǔ nián sān suì hòu, xiē xiē tán xiào yì yīng wú.
更恐五年三岁后,些些谭笑亦应无。

“老辞游冶寻花伴”平仄韵脚

拼音:lǎo cí yóu yě xún huā bàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老辞游冶寻花伴”的相关诗句

“老辞游冶寻花伴”的关联诗句

网友评论

* “老辞游冶寻花伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老辞游冶寻花伴”出自白居易的 《衰病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢