“琼枝日出晒红纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼枝日出晒红纱”出自唐代白居易的《山枇杷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng zhī rì chū shài hóng shā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“琼枝日出晒红纱”全诗

《山枇杷》
唐代   白居易
深山老去惜年华,况对东溪野枇杷。
火树风来翻绛焰,琼枝日出晒红纱
回看桃李都无色,映得芙蓉不是花。
争奈结根深石底,无因移得到人家。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《山枇杷》白居易 翻译、赏析和诗意

《山枇杷》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

山间的枇杷树已经老去,我感慨时光的匆匆流逝,尤其是当我对着东溪野枇杷树时。当风吹过火红的树叶,它们犹如翻飞的绛色火焰;当阳光升起,晒干红色的枇杷果实,它们犹如晾晒的红色纱衣。回头看看桃李果树,它们都失去了昔日的色彩;而对比之下,枇杷果实犹如芙蓉花一般鲜艳。可惜这些枇杷树根扎得深深地在石头底下,无缘迁移到人家的庭园中去。

诗词描绘了作者在山中看到老去的枇杷树时的感慨和思考。枇杷树象征着岁月流逝,而作者对枇杷树的赞美和愿望,折射出他对生命的珍惜和对美好事物的追求。诗中运用了对比手法,通过对枇杷和其他果树的对比,表达了作者对枇杷树的喜爱和对于岁月流转的感叹。最后,诗人以枇杷树根深扎石头下无法迁移的形象,表达出一种无奈和失落。

整首诗词以简洁的语言描绘了自然景物,通过对细节的观察和对比的手法,将作者的情感和思考融入其中。这首诗词展现了白居易独特的感受力和细腻的观察力,同时也反映了他对生活和自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼枝日出晒红纱”全诗拼音读音对照参考

shān pí pá
山枇杷

shēn shān lǎo qù xī nián huá, kuàng duì dōng xī yě pí pá.
深山老去惜年华,况对东溪野枇杷。
huǒ shù fēng lái fān jiàng yàn,
火树风来翻绛焰,
qióng zhī rì chū shài hóng shā.
琼枝日出晒红纱。
huí kàn táo lǐ dōu wú sè, yìng dé fú róng bú shì huā.
回看桃李都无色,映得芙蓉不是花。
zhēng nài jié gēn shēn shí dǐ, wú yīn yí dé dào rén jiā.
争奈结根深石底,无因移得到人家。

“琼枝日出晒红纱”平仄韵脚

拼音:qióng zhī rì chū shài hóng shā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼枝日出晒红纱”的相关诗句

“琼枝日出晒红纱”的关联诗句

网友评论

* “琼枝日出晒红纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼枝日出晒红纱”出自白居易的 《山枇杷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢