“浔阳少有风情客”的意思及全诗出处和翻译赏析

浔阳少有风情客”出自唐代白居易的《湖亭与行简宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún yáng shǎo yǒu fēng qíng kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“浔阳少有风情客”全诗

《湖亭与行简宿》
唐代   白居易
浔阳少有风情客,招宿湖亭尽却回。
水槛虚凉风月好,夜深谁共阿怜来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《湖亭与行简宿》白居易 翻译、赏析和诗意

《湖亭与行简宿》是唐代诗人白居易的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
浔阳地少有风情的客人,
我邀请他们在湖亭留宿,但他们都回去了。
水槛虚掩,凉风习习,月色美好,
深夜里,我不知道是谁和我一同怜惜这个时刻。

诗意:
这首诗描绘了白居易邀请来自浔阳地区的风情人士留宿在湖亭上的情景。然而,所有的客人都离开了,只有他一个人留在湖亭中。夜深人静,水槛虚掩,凉风习习,月光洒在湖面上,形成了一幅美丽的景象。在这样的环境下,白居易不知道有谁和他一同怀念着这个时刻。

赏析:
这首诗以写景的手法,通过描绘湖亭的清幽和夜晚的宁静来表达诗人的情感。诗中的湖亭被描绘得虚凉静谧,水槛虚掩,凉风习习,给人一种舒适宜人的感觉。月色的美好更增添了诗情画意。然而,诗人邀请的客人却都回去了,只有他一个人独自留在湖亭中。夜深之时,他不知道有谁和他一同感受这美好的夜晚。这种孤寂和思念的情感通过诗人的内心体验传达出来,让读者感受到了诗人内心的愁思和寂寥。

整体而言,这首诗以简洁明快的语言,通过描绘景物和抒发情感,展现了诗人在湖亭中度过的一个夜晚。读者在赏析这首诗时可以感受到夜晚的宁静、诗人孤独的情感以及对美好时刻的珍惜和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浔阳少有风情客”全诗拼音读音对照参考

hú tíng yǔ xíng jiǎn sù
湖亭与行简宿

xún yáng shǎo yǒu fēng qíng kè, zhāo sù hú tíng jǐn què huí.
浔阳少有风情客,招宿湖亭尽却回。
shuǐ kǎn xū liáng fēng yuè hǎo, yè shēn shuí gòng ā lián lái.
水槛虚凉风月好,夜深谁共阿怜来。

“浔阳少有风情客”平仄韵脚

拼音:xún yáng shǎo yǒu fēng qíng kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浔阳少有风情客”的相关诗句

“浔阳少有风情客”的关联诗句

网友评论

* “浔阳少有风情客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浔阳少有风情客”出自白居易的 《湖亭与行简宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢