“正听山鸟向阳眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正听山鸟向阳眠”全诗
为感君恩须暂起,炉峰不拟住多年。
久眠褐被为居士,忽挂绯袍作使君。
身出草堂心不出,庐山未要勒移文。
三间茅舍向山开,一带山泉绕舍回。
山色泉声莫惆怅,三年官满却归来。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《别草堂三绝句》白居易 翻译、赏析和诗意
《别草堂三绝句》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
正听山鸟向阳眠,
黄纸除书落枕前。
为感君恩须暂起,
炉峰不拟住多年。
久眠褐被为居士,
忽挂绯袍作使君。
身出草堂心不出,
庐山未要勒移文。
三间茅舍向山开,
一带山泉绕舍回。
山色泉声莫惆怅,
三年官满却归来。
诗意和赏析:
这首诗由四个绝句构成,描绘了白居易离开草堂的情景,表达了他对离别的思念和回归的期望。
诗的第一句描述了白居易在草堂听到山鸟的歌声,鸟儿正向阳光处安睡。这里通过描绘自然景物,表现了宁静和谐的草堂生活。
第二句提到白居易把黄纸上的书卷放在枕前,准备离开。黄纸除书象征着他的学问和知识,这里是在告别这段读书的时光。
第三句表达了白居易对亲友的感激之情,他暂时离开是为了回报恩情,但同时也表示不打算长时间停留在这座山上。
第四句提到白居易曾经久居草堂,穿着朴素的褐色被单,过着隐士的生活。然而,他突然挂起绯色的官袍,转身成为使君。这里表现了他从隐居者转变为身居高位的官员。
第五句表明虽然白居易离开了草堂,但他的心仍然留在那里,没有随着身体的迁移而改变。这里是表达了他对草堂生活的眷恋之情。
第六句提到白居易离开庐山的草堂,但他并不打算移走庐山的景色和草堂的文化。他将草堂的茅舍面向山开,让山泉绕着舍子流过。这里展现了他对自然环境的崇敬和留恋。
最后两句表明白居易在官场任职三年期满,即将归来。山色和泉声仍然在那里,无论官场如何变幻,他仍然希望能够回到草堂的生活。
整首诗以离别和回归为主题,通过描绘自然景物和个人情感,表达了白居易对离别的思念和对草堂生活的眷恋。诗中融入了道家的隐逸情怀,展现了作者对自然和宁静生活的追求。
“正听山鸟向阳眠”全诗拼音读音对照参考
bié cǎo táng sān jué jù
别草堂三绝句
zhèng tīng shān niǎo xiàng yáng mián, huáng zhǐ chú shū lào zhěn qián.
正听山鸟向阳眠,黄纸除书落枕前。
wèi gǎn jūn ēn xū zàn qǐ, lú fēng bù nǐ zhù duō nián.
为感君恩须暂起,炉峰不拟住多年。
jiǔ mián hè bèi wèi jū shì, hū guà fēi páo zuò shǐ jūn.
久眠褐被为居士,忽挂绯袍作使君。
shēn chū cǎo táng xīn bù chū, lú shān wèi yào lēi yí wén.
身出草堂心不出,庐山未要勒移文。
sān jiān máo shè xiàng shān kāi, yí dài shān quán rào shě huí.
三间茅舍向山开,一带山泉绕舍回。
shān sè quán shēng mò chóu chàng, sān nián guān mǎn què guī lái.
山色泉声莫惆怅,三年官满却归来。
“正听山鸟向阳眠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。