“无可共欢娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

无可共欢娱”出自唐代白居易的《东城春意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú kě gòng huān yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“无可共欢娱”全诗

《东城春意》
唐代   白居易
风软云不动,郡城东北隅。
晚来春澹澹,天气似京都。
弦管随宜有,杯觞不道无。
其如亲故远,无可共欢娱

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《东城春意》白居易 翻译、赏析和诗意

东城春意
风软云不动,郡城东北隅。
晚来春澹澹,天气似京都。
弦管随宜有,杯觞不道无。
其如亲故远,无可共欢娱。

中文译文:
东城的春天里,
清风轻柔,云彩静止,
在郡城的东北隅角。
黄昏时分,春日的景色朦胧悠远,
天气宛如京都般宜人。
弦乐随着节奏随意演奏,
酒杯酒器不断传递,从未断绝。
然而,亲朋好友却都遥远,
无法共同欢乐和享受。

诗意:
《东城春意》这首诗词描绘了一个春天的场景。诗中的东城代表了一个都市区域,郡城东北隅则展示了这个城市中的一个静谧之地。诗人通过描写风柔云静,既表现了春天的柔和与安宁,又暗示着诗人内心的宁静和深思。诗中提到的弦管和杯觞,象征着音乐和饮酒这两种享受生活的方式。然而,诗人也以亲故远离、无法共同欢娱的形式,表达了自己的孤独和寂寞之情。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,描绘了春天的景色和心情。通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的宁静和思考,同时也折射出诗人内心的孤独和寂寞。诗人使用了很多意象,如风软云不动、春澹澹等,通过描写景色和气氛,展示了春天的柔和和宁静。诗中的弦乐和酒杯象征着欢乐和享受生活的方式,与诗人的孤独形成了鲜明的对比,更加凸显了诗人内心的忧伤和寂寞。整首诗字数较少,但通过简练的语言和意象的运用,传达了丰富的情感和意蕴,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无可共欢娱”全诗拼音读音对照参考

dōng chéng chūn yì
东城春意

fēng ruǎn yún bù dòng, jùn chéng dōng běi yú.
风软云不动,郡城东北隅。
wǎn lái chūn dàn dàn, tiān qì shì jīng dū.
晚来春澹澹,天气似京都。
xián guǎn suí yí yǒu, bēi shāng bù dào wú.
弦管随宜有,杯觞不道无。
qí rú qīn gù yuǎn, wú kě gòng huān yú.
其如亲故远,无可共欢娱。

“无可共欢娱”平仄韵脚

拼音:wú kě gòng huān yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无可共欢娱”的相关诗句

“无可共欢娱”的关联诗句

网友评论

* “无可共欢娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无可共欢娱”出自白居易的 《东城春意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢