“因停一叶舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因停一叶舟”全诗
路穿天地险,人续古今愁。
忽见千花塔,因停一叶舟。
畏途常迫促,静境暂淹留。
巴曲春全尽,巫阳雨半收。
北归虽引领,南望亦回头。
昔去悲殊俗,今来念旧游。
别僧山北寺,抛竹水西楼。
郡树花如雪,军厨酒似油。
时时大开口,自笑忆忠州。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《发白狗峡,次黄牛峡登高寺,却望忠州》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词《发白狗峡,次黄牛峡登高寺,却望忠州》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
白狗经过黄牛,
滩地像竹节一样密集。
道路贯穿天地,险峻万分,
人们承继着古今间的忧愁。
忽然看见了千花塔,
因此停下了一叶船。
畏惧路途常常催促,
静谧的景色暂时留连。
巴曲的春天已经进入尾声,
巫山的雨也只收了一半。
北方归程虽然拉着,
但南方的望念也总是回头。
过去的离别感慨刻骨,
现在的回忆则是对往日游玩的怀念。
告别山北的寺庙的僧人,
抛开水西边的竹楼。
郡城的树上白花如雪,
军营的酒象油一样浓烈。
时刻张大嘴巴,
自笑怀念忠州。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色和游历的方式,表达了白居易对故乡和往日游玩的思念之情。首先,诗人用写实的手法描绘了白狗峡和黄牛峡的险峻景色,道出了人们行走在险峻的道路上所承受的忧愁和压力。接着,诗人突然出现了千花塔,形成了鲜明的对比,塔的美丽和宁静给诗人带来了一丝喘息之机。然后,诗人描述了巴曲春尽和巫阳雨收的景象,表达了时间的流转和人事的更迭。最后,诗人表达了对故乡和往日的怀念,对过去和现在的对比和回忆。诗的结尾,诗人回忆起忠州,自嘲地笑出声来,这是一种对往日的情感表达,也是对现实生活的一种反思。
整首诗以景物描写为主线,通过描绘自然景色,表达了人的情感和思考。诗人通过对自然景色的真实描摹,将自己内心的感受和思考与之相融合,借以表达对故乡和往日游玩的思念之情。整首诗意境明朗,情感真挚,诗人以宏大的视角描绘了自然的壮丽景色,同时将自己的情感融入其中,给读者留下了美丽而深刻的印象。
“因停一叶舟”全诗拼音读音对照参考
fā bái gǒu xiá, cì huáng niú xiá dēng gāo sì, què wàng zhōng zhōu
发白狗峡,次黄牛峡登高寺,却望忠州
bái gǒu cì huáng niú, tān rú zhú jié chóu.
白狗次黄牛,滩如竹节稠。
lù chuān tiān dì xiǎn, rén xù gǔ jīn chóu.
路穿天地险,人续古今愁。
hū jiàn qiān huā tǎ, yīn tíng yī yè zhōu.
忽见千花塔,因停一叶舟。
wèi tú cháng pò cù, jìng jìng zàn yān liú.
畏途常迫促,静境暂淹留。
bā qū chūn quán jǐn, wū yáng yǔ bàn shōu.
巴曲春全尽,巫阳雨半收。
běi guī suī yǐn lǐng, nán wàng yì huí tóu.
北归虽引领,南望亦回头。
xī qù bēi shū sú, jīn lái niàn jiù yóu.
昔去悲殊俗,今来念旧游。
bié sēng shān běi sì, pāo zhú shuǐ xī lóu.
别僧山北寺,抛竹水西楼。
jùn shù huā rú xuě, jūn chú jiǔ shì yóu.
郡树花如雪,军厨酒似油。
shí shí dà kāi kǒu, zì xiào yì zhōng zhōu.
时时大开口,自笑忆忠州。
“因停一叶舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。